| Watch your back in case things get jumpy. | Будьте начеку на случай, если станет жарко. | 
| Just in case you need another busy night off. | На случай, если тебе нужен будет еще выходной. | 
| We reinforced it just in case. | Мы укрепили его на всякий случай. | 
| That's all the information from the laptop, in case... | Это вся информация с ноутбука, на случай если... | 
| I don't know, in case we don't get out of here. | Не знаю, на случай если мы не выберемся отсюда. | 
| I'll just leave a small contingent behind in case... | Я лишь оставлю небольшу группу в тылу, на случай... | 
| Since 2008, the vault has preserved seeds of every known plant species, in case of extinction. | Начиная с 2008 года, здесь хранились семена каждого известного вида растений, на случай исчезновения. | 
| Caught wind of a case online. | Наткнулся в интернете на один случай. | 
| He left something with you for safekeeping, in case of trouble. | Он оставил кое-что на хранение, на случай неприятностей. | 
| I'm a hard case, he says. | Он говорит, что я тяжёлый случай. | 
| I want you to work the case with us. | Я хочу, чтобы вы работать случай с нами. | 
| They probably have cyanide capsules in their teeth in case they're caught. | У них может быть капсула с цианидом в зубе на случай провала. | 
| In my opinion, there is no such thing as a hopeless case. | На мой взгляд, не существует такого понятия, как безнадежный случай. | 
| I'll wait outside in case there's trouble. | Я подожду снаружи, на случай, если возникнут проблемы. | 
| Good insurance, I suppose, in case you get that desk job. | Хорошая страховка на случай твоего перехода на офисный режим. | 
| And we need to tap your phone in case he calls. | И нам нужно задействовать ваш телефон, на случай его звонков. | 
| I assure you that it is not a generalized case. | Уверяю вас, что это не рядовой случай. | 
| He likes to carry a sidearm under his robe in case anybody decides to light up the bench. | Он любит носить оружие под своей мантией на тот случай, если кто-нибудь решит осветить место судьи. | 
| Yes, in case something goes wrong with the machine. | Да, на случай если что-то случится с машиной. | 
| He probably had an escape plan in place, just in case his cover was blown. | У него возможно был план побега, на случай если его прикрытие раскроют. | 
| No, it's just in case. | Нет, это на всякий случай. | 
| I've been keeping a notebook, just in case this day ever came. | Я хранила блокнот, просто на случай, если этот день когда-нибудь настанет. | 
| I sent in your applications, just in case. | Я отправила заявки за тебя, на всякий случай. | 
| Just in case Navarro tries to take you. | Просто на случай, если Наварро попытается заполучить тебя. | 
| I had to in case the police put out a description. | Это на тот случай, если в полиции составила описание. |