| The case k = 5 is a restatement of the four color theorem. | Случай к = 5 является переформулировкой проблемы четырёх красок. |
| Symmetric means a case where the source and load have equal impedance. | Симметричный означает случай, когда источник и нагрузка имеют равные сопротивления. |
| This presents the simple case of a twin going straight out along the x axis and immediately turning back. | Она представляет собой простой случай, когда близнец движется прямо по оси х и сразу поворачивает назад. |
| Because it includes the clique problem as a special case, it is NP-complete. | Поскольку эта задача включает задачу о клике как частный случай, она NP-полна. |
| One case, the non-orientable Klein bottle, proved an exception to the general formula. | Один случай, а именно, неориентированная Бутылка Клейна, является исключением в общей формуле. |
| A special case of an n-orthotope, where all edges are equal length, is the n-cube. | Специальный случай n-прямоугольника, в котором все рёбра имеют одинаковую длину, является n-кубом. |
| This inevitably involved civilians with military suspects and the case became connected with the FBI. | Среди них неизбежно бывали гражданские лица и случай становился связан с ФБР. |
| The refurbished unit will have a new case. | У отремонтированного подразделения будет новый случай. |
| A particular case of Captcha - a picture with the numbers that you must type on the keyboard. | Частный случай Капчи - это картинка с нарисованным числом, которое необходимо набрать на клавиатуре. |
| In this rare case, public opinion became a real force. | Редкий случай - народное мнение стало реальной силой. |
| An important special case occurs when V is a line bundle. | Важный частный случай возникает, когда V является линейным расслоением. |
| If a case was particularly serious, a dean or other top-level administrator might have been involved. | Если случай был особо серьезным, мог быть задействован декан или другой человек на руководящей должности. |
| He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. | Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР. |
| American Consumer Opinion's a special case, but this. | American Consumer Opinion 'ы особый случай, но это. |
| The future also requires protection in case of unexpected circumstances that do not depend on us. | И, конечно же, оно требует надежной защиты на случай непредвиденных обстоятельств, которые от нас не зависят. |
| This is a specific case of the relational model concept of access plans. | Это конкретный случай концепции реляционных моделей планов доступа. |
| Omalu has also discovered CTE in the brains of military veterans, publishing the first documented case in a November 2011 article. | Беннет Омалу также обнаружил ХТЭ в мозге ветеранов войны, опубликовав первый зарегистрированный случай в ноябре 2011 года. |
| One example given is the case of the classic film It's a Wonderful Life. | В качестве примера приводится случай классического фильма "Эта прекрасная жизнь". |
| Random regular graphs form a special case, with properties that may differ from random graphs in general. | Случайный регулярный граф образует специальный случай, имеющий свойства, которые в общем случае могут отличаться от случайных графов. |
| The last naturally occurring case of smallpox occurred in Somalia in 1977. | Последний естественный случай оспы произошёл в Сомали в 1977 году. |
| In mathematics and theoretical physics, the Berezinian or superdeterminant is a generalization of the determinant to the case of supermatrices. | В математике и теоретической физике, березиниан или супердетерминант является обобщением определителя на случай суперматриц. |
| However, the one-dimensional case has limited real world applications. | Однако случай одной размерности имеет ограниченное применение для реальных задач. |
| The case of graphs gives a concrete first step that helps to understand more complicated CSPs. | Случай графов даёт конкретный первый шаг, который помогает понять более сложные задачи удовлетворения ограничений. |
| Duopoly, a special case of an oligopoly with two firms. | Дуополия - частный случай олигополии всего двух компаний. |
| He took the case after learning of his medical history. | Суд взял случай после изучения его истории болезни. |