But just in case, it's all right he. |
Но просто на всякий случай... это все здесь. |
We kept Eckhart's room intact in case he returned. |
Мы не тронули комнату Эркхарта, на случай, если он вернется. |
He used the old lady's plates just in case his car was spotted. |
Он использовал номера старушки просто на случай, если его автомобиль заметят. |
I made a reservation, just in case. |
Я заказал столик на всякий случай. |
So, it seems we have a case of industrial espionage. |
Кажется, у нас имел место случай промышленного шпионажа. |
Sounds like a bad case of muscle relaxants and mimosas if you ask me. |
Звучит как плохой случай мышечной релаксации и мимозы, если бы вы меня спросили. |
White House staff are lawyering up in case of subpoenas... |
Сотрудники Белого дома ищут адвокатов на случай вызова в суд. |
Which would make this case attractive to anyone who has some vested interest in people curing the incurable. |
Что делает этот случай привлекательным для тех, кто законно интересуется людьми, лечащими неизлечимое. |
This case is as high profile as it gets. |
Этот случай получил самую громкую огласку. |
If that's the case with John, There is a grave disorder. |
Если это случай Джона, то у него серьёзное расстройство. |
The first documented case of the curse of Crystal Cove is from 1630, when a garrison of Spanish conquistadors mysteriously vanished from the harbor. |
Первый случай проявления проклятия Кристальной Бухты был в 1630 году, когда гарнизон испанских конкистадоров таинственно исчез из гавани. |
I refer, of course, to the case of Madame Emmannuelle Prevert. |
Я имею в виду, конечно же, случай с госпожой Эммануэль Преверт. |
Send extra guys with him, just in case. |
Пошли за ним ещё пару ребят, на всякий случай. |
And it's just not the case. |
И это совсем не тот случай. |
That won't be necessary... as a new case has arisen here in Camelot. |
В этом нет необходимости... очередной случай возник здесь, в Камелоте. |
But keep off this nut, just in case. |
Только держитесь подальше от этой гайки на всякий случай. |
Let me give you my number just in case. |
Давайте я дам вам свой телефон, на всякий случай. |
In case they got separated, make sure no one tries a double cross. |
На случай, если они разделятся, чтобы быть уверенными, что никто не ведет двойную игру. |
A distinct ID number that's sprayed on your jewelry in case it's lost or stolen. |
Уникальный идентификатор, который распыляют на ювелирные украшения, на случай, если их потеряют или украдут. |
It's for the bus, in case there's a chance to evacuate. |
Это для автобуса, на случай если предоставится возможность эвакуироваться. |
That is generally the case, yes. |
Обычно именно так, но это особый случай. |
I've got extra loud blanks, just in case. |
А патроны хоть и холостые, но особо громкие - на всякий случай. |
Just in case... I wanted to inform you. |
Но на всякий случай... я хотел проинформировать вас. |
Just in case, I'll open my locker. |
На всякий случай, я открою свой шкафчик. |
It's my cell phone number, in case you ever... |
Это номер моего мобильника, на случай, если Вы... |