Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
Then take the release form, just in case. Тогда возьми бланк на освобождение, просто на всякий случай.
Just in case Elena decides to show up while I'm out getting your body. На случай, если Елена появится, когда я буду забирать твое тело.
I packed ages ago, just in case. Ещё давно на всякий случай собрала вещи.
Precautionary measures in case we lose track of you. Меры предосторожности на случай, если мы потеряем вас.
In case you forgot, this is a business. На случай, если ты забыл, - это бизнес.
Your Honour, this is a paradoxical case. Ваша честь, это парадоксальный случай.
Well, if what you say is true, it seems like a clear case of abandonment. Если, все, что вы сказали - правда. это похоже на классический случай безответственного поведения.
I think we have the Captain's case study. Думаю, мы нашли случай для исследований капитана.
Continuity of government facility built by FEMA during the Cold War, in case of a nuclear attack. Продолжение государственного объекта, построенного ФАЧС во время холодной войны, на случай ядерной атаки.
See, this is a case where sometimes you just need to beat kids. Это тот самый случай, когда следует бить детей.
Never leave home unprepared, just in case we end up in the hospital. Никогда не выходим из дома неподготовленными, на случай, если вдруг окажемся в больнице.
Kilgrave knew he needed paid backup, in case he lost his ability. Килгрейв знал, что ему понадобятся наёмники на случай потери его способностей.
That's what the Baudelaire parents wanted, in case of fire. Таково было желание их родителей, на случай пожара.
He's doing it for free because I'm an interesting case. Yes. Дёлаёт это совёршённо бёсплатно, потому что у мёня интёрёсный случай.
This case is bigger than we thought. Этот случай серьезнее, чем мы думали.
True, but this doesn't help her case. Это так, но это не ее случай.
We will wait, just in case. Давай, подождем, на всякий случай.
Dad keeps a copy of everything in the car just in case. Отец все копии хранит в машине на всякий случай.
Get another saw in there, just in case. Принесите ещё одну пилу, на всякий случай.
Actually, better hold on to the pills, just in case. Хотя... лучше сохрани таблетки на всякий случай.
To find him in case he wasn't here. Чтобы нам сказали где он, на случай если его здесь нет.
Just in case, let me take your number. На всякий случай, дайте мне свой телефон.
We have two cars, in case you change your mind. У нас есть вторая машина, на случай если вы передумаете.
Sweetie, you'll need something in case your suitcase doesn't show up. Тебе надо чего-нибудь купить, на случай если чемодан не найдется.
You know, just in case we need money for an emergency. Знаешь, нам нужны деньги на экстренный случай.