Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Case - Случай"

Примеры: Case - Случай
But just in case, I have backup. Но, на всякий случай, у меня есть подспорье.
Just take down everything, in case it dies. Просто перепиши всё, на случай, если он отключится.
Mom writes it on my leg every morning in case I get lost. Мама пишет его на моей ноге каждое утро на случай, если я потеряюсь.
I wanted to log this just in case. Я хочу записать это на всякий случай.
Got a great view of your porch from up here in case Amanda Clarke comes digging around again. У меня тут хороший обзор твоего крыльца, на случай, если Аманда Кларк придет рыться опять.
You don't dig a grave and leave it open just in case you kill someone else later. Не будешь выкапывать могилу и оставлять ее отрытой, просто на случай, вдруг убьешь кого-нибудь позднее.
I'll also capture the data lines, in case they reach out digitally. Я также проконтролирую линии передачи данных, на случай, если они оставят цифровой след.
I brought them just in case. Я принёс их на всякий случай.
I put a personal security detail on him, just in case. Я на всякий случай установила ему личную охрану.
In case he decides to stop by again. На тот случай, если он решит снова заглянуть.
We've got to evacuate in case it lets go. Мы должны эвакуировать людей на случай прорыва.
'This was one case where justice 'had made the punishment fit the crime. Это был единственный случай, когда правосудие сделало наказание равным преступлению.
I rewired a detonator, just in case something like this happened. Я переключил детонатор, как раз на такой случай.
I keep her bedroom all nice and ready though, just in case she comes back. Я держу ее комнату такой же, на случай когда она вернется.
It certainly is a very fascinating case you've chosen to investigate. Ты, конечно, несомненно выбрала очень интересный случай.
Do you know, I might even use your case in my thesis... Знаете, я даже могла бы упомянуть этот случай в своей диссертации...
I've arranged a travel pass in case of any problems. Я обеспечил нас пропусками на случай каких-либо проблем.
We should be safe here, but just in case... Здесь мы должны быть в безопасности, но на случай...
No need to get her hopes up in case this doesn't work out. Не нужно обнадеживать её на случай, если ничего не выйдет.
I'll be here just in case. Я буду здесь, на всякий случай.
In case you'd like to refer to the session later. На случай, если вы захотите прослушать сеанс заново.
You'd better see a doctor... in case you've caught a disease. Тебе лучше сходить ко врачу... на случай, если ты чем-то заразилась.
Check the outer hatch in case someone decides to try and join us. Проверю внешний люк на случай, если кто-то решит попробовать к нам присоединиться.
In case Vasso couldn't be taken alive. На случай если Вассо нельзя было взять живым.
Just in case you have any doubt as to how I process disappointment. На случай если вы сомневаетесь как я отношусь к разочарованиям.