Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
It's your business to find out what he's been doing. Это твое дело разузнать, что он делает.
Your business is to help American citizens. Ваше дело - помогать гражданам Америки.
You telling me to mind my own business. Ты хочешь сказать, что это не мое дело.
It's none of my business... but she's been drinking again. Это не моё дело, но она снова пила.
I made the big mistake of trying to do... some business with the guy. Я хотел решить с ним одно дело, но это не лучшая идея, которая у меня была.
If he wishes to get on the bandwagon that is his own business. Если он просто хочет примкнуть к победителю, то это его личное дело.
Always good doing business with you. С вами всегда приятно иметь дело.
So when it comes to business... Так что когда дело касается бизнеса...
Actually, Matt, maybe you and I should talk business... Вообще-то, Мэтт, может мы обсудим текущее дело...
Good doing business with you. Guard. Приятно было иметь с вами дело.
This sometimes forces entrepreneurs to start their business with the wrong partners. Это порой вынуждает предпринимателей начинать свое дело с неверно выбранными партнерами.
Competition was the business of market operators and the Government intervened only when necessary to re-establish the proper functioning of market mechanisms. Конкуренция - это дело участников рынка, и правительство вмешивается только в тех случаях, когда это необходимо для восстановления должного функционирования рыночных механизмов.
Many women had entered the informal sector or had started their own business. Многие женщин перешли в неформальный сектор или начали свое собственное дело.
War is a profitable business for the aggressors. Война - прибыльное дело для агрессоров.
With more women starting their own business or getting a job, success cases are increasing. Все больше женщин успешно открывают собственное дело или устраиваются на работу.
Supply Division evaluates and registers all suppliers with which it does business. Отдел снабжения оценивает деятельность и регистрирует всех поставщиков, с которыми он имеет дело.
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд.
More unemployed who have set up their own business were granted licences on favourable terms. Еще большее число безработных, начавших собственное дело, получили лицензии на льготных условиях.
This is not just our business; it is the world's fight. Это не только наше дело, это всемирная борьба.
The future of the planet is everybody's business. Будущее планеты - это дело каждого.
The overall situation for their work is unclear, and it is not possible to pretend business as usual. Общая ситуация с их работой выглядит неясно, и тут невозможно утверждать, что дело идет как обычно.
Eradicating global poverty is everybody's business. Искоренение нищеты в мире дело каждого.
More difficulties would arise in capturing independent service providers, as well as activities of business visitors. Сложнее обстоит дело с информацией о независимых поставщиках услуг, а также о деятельности коммерческих посетителей.
One in five unemployed who set up his business was a long-term unemployed person. Один из пяти безработных, организовавших собственное дело, не имел работы в течение длительного периода времени.
Small business entrepreneurs have access to financial institutions where they can obtain loans to start their own businesses. Представители малых предприятий имеют доступ к финансовым учреждениям, где они могут получить займы и начать свое собственное дело.