Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
It's really none of your business. А это уж не ваше дело.
If I'm looking for someone, it's none of your business. Если я кого-то ищу, - это не твое дело.
You got a big nose and you're sticking it too far in my business. У вас длинный нос и вы слишком глубоко засунули его в мое дело.
My farm - this is not your business. Моя ферма - это не твое дело.
It's none of my business, really. Это не мое дело, правда.
The rest is not my business. А остальное - не мое дело.
What puzzles me... is why Curt Bohannan waited until now... to start this deadly Nightshade business. Что меня озадачивает... так это, почему Курт Бохэннан ждал до сих пор... чтобы начать это дело Смертоносной Ночной Тени.
I make it my business to be there and to see their work. Моё дело - быть на месте и руководить их работой.
Your business is war, my friend. Твоё дело война, мой друг.
Who's he? - It's none of your business. Кто это? - Не твоего ума дело.
Friday? Since, let's see... mind your business. Так, дайте подумать - это не ваше дело.
It's none of my business. Ладно, это не моё дело.
It's a dangerous business, Frodo, going out your door. Это опасное дело, (дальше голос Бильбо) Фродо, выходить за порог.
It's a dangerous business - BILBO: - Frodo, going out your door. Опасное это дело - - Выходить из своего дома.
What you do in your bedroom is your business. Ты что ты делаешь у себя в спальне - твоё дело.
I got business need to get done. У меня есть дело, которое надо уладить.
Of course, it's none of my business, but when you bring a girl like that... Конечно, это не моё дело, но когда ты приводишь такую девушку...
That, my little Water Snake, is where I'm about to do my business. Это, моя маленькая Водяная Змея, то, где я собираетесь делать мое дело.
What I do is my business. Это мое дело, чем я занимаюсь.
It is my honor to be doing business with you. Это честь для меня, иметь дело с вами.
Gordon didn't trust anyone with his business. Гордон никому не доверял свое дело.
You and I have business to discuss. Нам с Вами нужно обсудить одно дело.
Very tricky business, but solvable. Очень сложное дело, но возможное.
It need only surface to gather sunshine and to do its business. Для того, чтобы лодка сделала свое дело... нужна только поверхность для сбора солнечного света.
It's none of your business. Авишай, это не твое дело.