Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
Mind your own business. Я говорил, что это не твоё дело.
Mind your business, Lloyd. Не лезь не в своё дело, Ллойд.
It is literally my business. Вот именно, что это "мое" дело.
It's not your business. По-моему, это немного не твоё дело.
Mind your own business! Не лезьте не в своё дело!
Mind your own business. Не вмешивайся не в свое дело.
Mind your own business! Эй, Не лезь не в свое дело!
Kindly mind your own business. Пожалуйста, не вмешивайтесь не в своё дело.
Mind your own business. Просто прослушай его - и дело с концом.
A pleasure doing business. Это просто наслаждение - делать свое дело.
None of your business! Какое тебе дело до моей матери!
None of your business. Это не твое дело, Эдди.
He says it was business. Он говорит, дело было в работе.
Your game-playing is your business. Твои игры - это твоё личное дело.
You have business here? У вас здесь какое то дело?
This Veronica Dexter business stinks. Слушай, это дело с Вероникой Декстер воняет.
None of your business! Это не твое дело! Ладно!
Pleasure doing business with you. Иметь с тобой дело - одно удовольствие.
And business, what? И дело, в том, что?
It's absolutely your business! Это самое что ни на есть твое дело!
That's only our business, Это не их дело, это только между нами.
You two were in business. Во всяком случае, вы вместе ходили на дело.
Mind your business, lady. Не лезьте не в свое дело, леди.
Mind your business, Bobby. Не лезь не в своё дело, Бобби.
None of your business! Не лезь не в свое дело!