But I do have unfinished business. |
Но у меня есть незаконченное дело. |
We have business, on behalf of Minister Treville. |
У нас дело, от имени министра Тревилля. |
If you think it's a good business, I'll put up the money. |
Если вы считаете, что это стоящее дело, я вложу деньги. |
When you turn up to work looking like that, it is my business. |
Когда ты приходишь на работу в таком состоянии, это уже мое дело. |
No, it's the masters' business. |
Нет, но это дело бургомистра. |
Sam has just started a new business. |
Сэм только что начал новое дело. |
This is family business, not yours. |
Это семейное дело, не твоё. |
Nice to have your business again. Yes. |
Приятно вновь иметь с вами дело. |
I told you that was none of your business. |
Я сказал тебе, это не твое дело. |
Okay, this is so none of your business. |
Так, это вообще не твоё дело. |
You always seem about some business or other. |
У тебя вечно то одно дело, то другое. |
It's been good doing business with you. |
С тобой было приятно иметь дело. |
They're a huge business and Dad's got the market cornered. |
Это большое дело, отцу в этом нет равных. |
What you animals do to each other, that's your business. |
Что вы скоты делаете друг с другом - это ваше дело. |
No, we've got business to attend to here. |
Нет, у нас есть здесь дело. |
We've still got business on that space station. |
У нас осталось дело на станции. |
You and Francis are going into business together. |
Вы с Фрэнсисом затеяли совместное дело. |
Overruns are not unusual in our business. |
Перерасход - обычное дело в нашем бизнесе. |
There's other business afoot tonight, none of which concerns you. |
Сегодня затевается еще одно дело, которое вас не касается. |
Pleasure doing business with you, my dear. |
Раз был иметь с вами дело, мой дорогой! |
Gentlemen, if you have business on this Promenade I suggest you get on with it. |
Господа, если у вас есть дело на Променаде, я вам советую им заняться. |
We will do a little business together. |
Может быть вместе откроем своё маленькое дело. |
I think it's my business. |
Я думаю, это мое дело. |
Now that is square business, Frank. |
Теперь это наше дело, Фрэнк. |
Your problems with Mocho are none of my business. |
Твои проблемы с Мочо это не мое дело. |