| Whatever you do on your computer is-is-is your business. | Что ты делаешь за компьютером - это твое дело. |
| We like being in business with people we know. | Нам нравится иметь дело с теми, кого мы знаем. |
| Morphine withdrawal is an unpleasant business. | Отказ от морфия - неприятное дело. |
| None of my business who that drifter slept with. | Это не мое дело, с кем этот бездельник спал. |
| Their parents made them promise to keep the business. | Родители взяли с них обещание продолжить дело. |
| Whatever that's called is none of your business. | Неважно как это называется, это не твое дело. |
| Not that that's any of your business, but I converted. | Это не Ваше дело, но я новообращенная. |
| It's none of your business, Dex. | Это не твоё дело, Декс. |
| First, I have some unfinished business. | У меня есть одно неоконченное дело. |
| We like to know who we're doing business with. | Нам важно знать, с кем мы имеем дело. |
| If it was stolen money, yes, sir, it is my business. | Если деньги краденые, то это мое дело, сэр. |
| There's no reason why my daughter should be dragged into this unpleasant business. | Я не вижу ни малейшей причины впутывать мою дочь в это малоприятное дело. |
| As for me, I'll have a small business. | Что касается меня, я открою небольшое дело. |
| I'd prefer you mind your own business. | А вам лучше не лезть не в свое дело. |
| I need to talk to you about this business. | Мне нужно обсудить с вами это дело. |
| Well, that's none of my business. | Ну, это не моё дело. |
| Unless, of course, Mrs. Greer in there is your business. | Если, конечно, твое дело не миссис Грир. |
| But if he prefers the company of women, that's his business. | Если он предпочитает компанию женщин - это его дело. |
| After that it's your business. | После этого это уже твоё дело. |
| Pleasure doing business with you, Bob. | Приятно иметь с тобой дело, Боб. |
| You and Kurt Bessette had a business together? | У Вас с Кёртом Бессетом было дело на двоих? |
| What you tell people about the trial, that's your business. | То, что вы скажете людям о суде, это ваше дело. |
| Still, he knows a steady business when he sees it. | Всё-таки, он понял, что дело надёжное, когда увидел. |
| But operating a casino is kind of a tricky business, especially if it's run by the tribe. | Но управление казино - рискованное дело, особенно под контролем племени. |
| Take the business and turn it into something green. | Возьми дело и преврати его во что-то экологичное. |