Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
Whatever you do on your computer is-is-is your business. Что ты делаешь за компьютером - это твое дело.
We like being in business with people we know. Нам нравится иметь дело с теми, кого мы знаем.
Morphine withdrawal is an unpleasant business. Отказ от морфия - неприятное дело.
None of my business who that drifter slept with. Это не мое дело, с кем этот бездельник спал.
Their parents made them promise to keep the business. Родители взяли с них обещание продолжить дело.
Whatever that's called is none of your business. Неважно как это называется, это не твое дело.
Not that that's any of your business, but I converted. Это не Ваше дело, но я новообращенная.
It's none of your business, Dex. Это не твоё дело, Декс.
First, I have some unfinished business. У меня есть одно неоконченное дело.
We like to know who we're doing business with. Нам важно знать, с кем мы имеем дело.
If it was stolen money, yes, sir, it is my business. Если деньги краденые, то это мое дело, сэр.
There's no reason why my daughter should be dragged into this unpleasant business. Я не вижу ни малейшей причины впутывать мою дочь в это малоприятное дело.
As for me, I'll have a small business. Что касается меня, я открою небольшое дело.
I'd prefer you mind your own business. А вам лучше не лезть не в свое дело.
I need to talk to you about this business. Мне нужно обсудить с вами это дело.
Well, that's none of my business. Ну, это не моё дело.
Unless, of course, Mrs. Greer in there is your business. Если, конечно, твое дело не миссис Грир.
But if he prefers the company of women, that's his business. Если он предпочитает компанию женщин - это его дело.
After that it's your business. После этого это уже твоё дело.
Pleasure doing business with you, Bob. Приятно иметь с тобой дело, Боб.
You and Kurt Bessette had a business together? У Вас с Кёртом Бессетом было дело на двоих?
What you tell people about the trial, that's your business. То, что вы скажете людям о суде, это ваше дело.
Still, he knows a steady business when he sees it. Всё-таки, он понял, что дело надёжное, когда увидел.
But operating a casino is kind of a tricky business, especially if it's run by the tribe. Но управление казино - рискованное дело, особенно под контролем племени.
Take the business and turn it into something green. Возьми дело и преврати его во что-то экологичное.