Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Предприятие

Примеры в контексте "Business - Предприятие"

Примеры: Business - Предприятие
Your business has been hurting him. Между нами, ваше предприятие нанесло ему некоторый урон.
In the Congo, treated fistula patients are provided with a tutor to help create a business based on existing or desired skills. В Конго прошедшим лечение пациенткам предоставляют куратора, помогающего им создать свое предприятие с опорой на имеющиеся или желаемые навыки.
He invested two hundred dollars in a growing business. Он вложил двести долларов в растущее предприятие.
The licence states that the business was established on 18 May 2001. В лицензии указано, что предприятие было создано 18 мая 2001 года.
The law also stipulates that any business enterprise with over 100 employees must organize training for not less than 50% of their employees. Этот Закон также предусматривает, что любое предприятие, на котором занято свыше 100 трудящихся, должно обеспечить подготовку как минимум 50% своих работников.
The business can be incorporated or unincorporated. Это предприятие может быть корпорированным или некорпорированным.
self-employed with employees (the business is not a stock corporation or plc) самозанятое лицо с наемными работниками (предприятие не является акционерной корпорацией или открытой компанией с ограниченной ответственностью)
By reducing risk, particularly extensive risk, a business can be much more competitive in the long run. Путем уменьшения рисков, особенно экстенсивных, предприятие может добиться значительного повышения своей конкурентоспособности в долгосрочной перспективе.
In order to join the Network officially, the organization or business is required to sign a charter. Для вступления в сеть организация или предприятие должны подписать устав и пройти процедуру официального присоединения.
Securing business for the year to come. Защитишь наше предприятие на год вперед.
Three fires... garden shed, abandoned house, closed business. Три пожара. Сарай, заброшенный дом и закрытое предприятие.
I guess we'll be takin' our business someplace else. Думаю, надо переносить наше предприятие в другое место.
The lack of adequate start-up finance is one of the most mentioned impediments by young people seeking to create their own business. Одним из сдерживающих факторов, наиболее часто упоминаемых молодыми людьми, желающими создать свое собственное предприятие, является отсутствие адекватного стартового финансирования.
Your home and business are to be auctioned. Ваш дом и предприятие будут продавать с аукциона.
Failure to prove ownership of real property or a business Е. Неспособность доказать право собственности на недвижимое имущество или коммерческое предприятие
During a technical mission to Kuwait, the secretariat interviewed the business licence holder. Во время технической миссии в Кувейт секретариат провел собеседование с владельцем лицензии на предприятие.
Nor has the claimant provided any credible evidence of his ownership of the business as at 2 August 1990. Заявитель не представил и никаких убедительных доказательств своего права собственности на данное предприятие по состоянию на 2 августа 1990 года.
The nature of the business was electro-mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities. Предприятие занималось электромеханическими подрядами и инженерно-техническими работами, специализируясь на экспорте, сооружении и вводе в эксплуатацию водоочистных установок.
The claimant states that the business operated pursuant to a "rent-a-permit" agreement with the Kuwaiti licence holder. Заявитель сообщает, что данное предприятие действовало на основе соглашения типа "аренда-разрешение" с кувейтским держателем лицензии.
The court found that this Canadian place of business was closest to the contract and its performance. Суд определил, что это канадское предприятие ближе всего расположено к месту исполнения договора.
This makes it obvious that almost no agricultural business could survive without the help of its women. Таким образом очевидно, что без участия женщин не могло бы существовать практически ни одно сельскохозяйственное предприятие.
In particular, the court concluded that the seller's relevant place of business was in Canada. В частности, суд определил, что соответствующее предприятие продавца расположено в Канаде.
The Panel notes that the business did not resume after the liberation of Kuwait. Группа обращает внимание на тот факт, что предприятие не возобновило своей деятельности после освобождения Кувейта.
The other aimed at people from ethnic minorities trying to set up in business. Проект по оказанию помощи лицам из числа этнических меньшинств, желающих создать свое предприятие.
The author spent several months in Poland trying to "save the business". Автор провел несколько месяцев в Польше, пытаясь "спасти предприятие".