Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
The law's my business and procuring an abortion is illegal. Моё дело - закон, аборты находятся вне закона.
Cheat on Ted, criticize my painting, whatever, that's your business. Обманывай Теда, критикуй мои работы, пофиг, это твое дело.
This is Andy and Haley's private business. Это личное дело Энди и Хейли.
My men taking care of business. Мои парни доводят дело до конца.
Not if the sheriff is willing to drop this whole Hector business. Нет, если шериф бросит это дело с Гектором.
But even if I was, that's my business. Даже если бы и спала, это моё дело.
Pleasure doing business with you, sir. Рады иметь дело с вами, сэр.
I have slightly different business to attend to. У меня есть несколько иное дело.
No. Because it's none of my business. Нет, потому что это не моё дело.
Well, it's none of your business what I do. То, что я делаю, не твое дело.
No. Mind your business, now, Peaches. Не лезь не в свое дело.
There's business afoot - a message for the Churchwarden tonight. Есть дело - сообщение для Старосты нужно доставить сегодня вечером.
Pleasure doing business with you, Lucifer. Приятно иметь дело с тобой, Люцифер.
I feel like setting up my own business. Я могла бы открыть собственное дело.
Being a beacon of hope for lesser people is a lonely business. Служить маяком надежды для посредственностей одинокое дело.
We will proceed no further in this business. Не стоит браться нам за это дело.
It was a pleasure doing business with you both. С вами обоими приятно иметь дело.
We've business with the landlord. У нас есть дело к хозяину.
This is none of your business. Илейн. Это не твоё дело.
How I spend it is my own business. Как я провожу своё время - моё дело.
None of your business, that's where I'm going. Не твое дело, вот куда.
It is not my business how you choose to spend the remainder of your days. Не моё дело, как вы выбираете провести остаток ваших дней.
You cannot possibly abandon the party when there's business to be done. Ты никак не можешь уйти с вечера, пока дело не сделано.
You said you do as little business with Nighthorse as possible. Ты говорил, что стараешься иметь дело с Найтхорсом как можно меньше.
It was nice doing business with you. Что ж, приятно иметь дело с сообразительным парнем.