Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Business - Задание"

Примеры: Business - Задание
I have him occupied on official business for the moment. В данный момент он выполняет важное задание.
I have some business for you, charles. У меня есть задание для тебя, Чарльз.
We're officers of a United spaceship on Federation business. Мы - офицеры звездолета, выполняем задание Федерации.
First order of business as lieutenant. Вот твоё первое задание как лейтенанта.
Was it business or was it personal? Это задание или что-то личное?
Okay, so first order of business. Итак, первое задание.
You'll be on unofficial business. Это не официальное задание.
Task: Primary task was employment in hotel business, later during development tasks were changed. Задача: Первостепенной задачей сайт было трудоустройство в сфере отельного бизнеса, но в процессе разработки было изменено техническое задание.
Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronisation and printer settings. Задание дополнительных параметров для этикеток или визитных карточек, включая синхронизацию текста и параметры принтера.
Specifications, terms of reference or statement of work (that is, business and other requirements) Спецификации, круг ведения или техническое задание (т.е. деловые операции и другие требования)
Let's move on to other business, my friend. Ладно, к делу, дорогой друг, у вас новое задание!
The only way these imports are observed is asking the respondents of business surveys to report domestic purchases of intermediate goods from purchases abroad. Единственным способом учета этого импорта является задание участникам обследований предприятий вопроса о внутренних покупках полуфабрикатов из заграничных закупок.
We help you to choose business solution that is best for you and work out technical requirements for developing software-hardware complex. Мы помогаем выбрать наиболее подходящее для вас бизнес решение, и составляем тактико-техническое задание на создание программно- аппаратного комплекса.
After close studying of the problem, BelBC specialists developed a technical task at devising customer relationship management system that considered all the demands of the clients, business and technical peculiarities of the company. После тщательного изучения задачи, специалистами BelBC было разработано техническое задание на разработку системы управления связями с клиентами, учитывающее все требования Заказчика, специфику построения бизнеса и технические особенности предприятия.
A high-level business case was approved and the statement of work completed; a request for proposal was launched, a bidder's conference was held and the technical evaluation is scheduled to start on 26 March 2008. Было утверждено предварительное экономическое обоснование и техническое задание; было разослано приглашение направлять предложения, состоялось совещание с соискателем контракта, и начало проведения технической оценки запланировано на 26 марта 2008 года.
Natalia Potasheva, Client Service Director of Full Service Interactive Agency World Web Studio: «An ambitious task has been set for Studio professionals - to satisfy information requirements of corporation production end users, domestic and foreign business partners and also employees of Obolon company. Наталья Поташева, директор по работе с клиентами агентства интерактивных коммуникаций World Web Studio: «Перед специалистами студии было поставлено амбициозное задание - удовлетворить информационные потребности конечных потребителей продукции корпорации, отечественных и заграничных бизнес-партнеров, а также сотрудников компании «Оболонь».
Terms of reference for selecting International Consultant Companies on Energy Centre development and on business planning, financial engineering and energy auditing were prepared and international bid tenders were announced. с) Было разработано техническое задание для отбора международных консалтинговых компаний по разработке энергетического центра и бизнес-планированию, финансовому инжинирингу и энергоаудиту, а также были объявлены международные тендеры.
Following the all-time high of $533 million of new business acquired in 1996, the target for 1997 was set at $573 million. После достижения в 1996 году самого высокого за все время показателя получения новых заказов на услуги на сумму 533 млн. долл. США на 1997 год было установлено плановое задание - 573 млн. долл. США.
J&L's business mission is to promote and assist in business start-ups with experienced lawyers, accountants, tax advisors, recruiters, auditors, custom brokers, project managers and real estate evaluators in Ukraine. Задание J&L - помощь в основании бизнеса опытными юристами, бухгалтерами, консультантами по вопросам налогообложения, специалистами по подбору персонала, аудиторами, таможенными брокерами, проектными менеджерами и экспертами по недвижимости в Украине.
All right, so we got your first little piece of business... bam. Ладно. Тогда для тебя первое задание.
He developed his own curriculum, which his parents supplemented by requiring him to read four single-page biographies of successful people every day, which were collected from the pages of Investor's Business Daily. Он разработал свой план обучения, со своими родителями, в программу входило обязательное задание читать четыре короткие биографии успешных людей каждый день.