| I've done business with him. | Я имел с ним дело. |
| This is not your business. | Это ваше дело». |
| Are you back in business? | Ты вернулся в дело? |
| I got business here. | У меня здесь дело. |
| That's his business. | Это - его дело. |
| His son continues the business. | Теперь дочь продолжает его дело. |
| I need my own business | Мне нужно мое личное дело. |
| And the rest - my business | А остальное - мое дело. |
| It was the family business. | Это было семейное дело. |
| Look, this is just strictly police business. | Это исключительно полицейское дело. |
| So, what kind of business is it? | Так какое у них дело? |
| So, what kind of business is it? | А что это за дело? |
| We're discussing business. | Мы же обсуждаем дело. |
| That's none of your business. | Это не твоё дело так? |
| The other kind of business. | В другом смысле дело. |
| I know my business. | Я знаю свое дело. |
| None of your business. | Это не твоё дело. |
| How's your business? | Как идет твое дело? |
| None of your business. | Ну это уж мое дело. |
| A calm and honest business. | Спокойное и честное дело. |
| We'll make it your business. | Это будет ваше дело. |
| It is none of my business. | Это не мое дело. |
| Seems to know his business. | Похоже, он знает свое дело. |
| It's not their business. | Это не их дело. |
| That would be your business? | Разве это твое дело? |