Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
T-that's who you want to do business with? И с ним ты хочешь иметь дело?
However, the difficulty in perceiving opportunities, lack of self-confidence in having the skills needed to start a business, as well as the fear of failure could continue to act as barriers to enterprise creation. Вместе с тем трудности, связанные с пониманием возможностей, недостаточная уверенность в обладании необходимыми навыками для того, чтобы начать собственное дело, а также боязнь потерпеть неудачу могут по-прежнему представлять собой препятствия для создания предприятий.
And I actually think that the best way of becoming a successful business leader is dealing with people fairly and well, and I like to think that's how we run Virgin. На самом деле, наилучший способ стать успешным бизнес лидером - обращаться с людьми честно и справедливо, И мне приятно думать, что именно так поставлено дело в Virgin.
As we discussed, we're really eager to do business with you. И обсудив всё, мы очень хотим иметь с тобой дело!
And what sort of business you looking to operate? И что у вас будет за дело?
So you would consider the escape of a disturbed and dangerous patient as business as usual? Значит, побег тревожного и опасного пациента для вас обычное дело?
Fine. Why are you talking if it's none of your business? Хорошо, а то ты только и говоришь, что это не твоё дело.
If I didn't need the ride, I'd say it's none of your business. Если бы меня не нужно было подвозить, я бы сказал, что это не ваше дело.
It's not my business, of course, but now that Victor has one - Это, конечно, не моё дело, но теперь, когда у Виктора есть телефон...
This business that you have, will it ease your suffering? Это, гм... это твое дело... облегчит твои муки?
Look, it's none of my business, But maybe you don't need this stuff. Слушайте, это не мое дело, но, может, вам не нужно все это.
Not your business what some girl can and can't do, right? Не твое дело, что какая-то девчонка может или не может делать, верно?
Whatever you want to do on your spare time is your business, as long as you don't ask me to spank you, we're all good. Что ты там делаешь в свободное время - это твое дело, и пока ты не просишь меня шлепнуть тебя, все отлично.
Well, it's none of my business, but in my opinion, after an applause like that, Treviso should have let her sing an encore. Это, конечно, не мое дело, но как по мне, после таких аплодисментов Тревизо должен был вызвать ее на бис.
We're all in the same business, but we all have different jobs. Мы все делаем одно дело, просто делаем его в разных сферах.
I have some business I should attend to, but before I do, you should go. У меня есть одно дело и я должен там присутствовать, но прежде чем я сделаю это, ты должен идти.
I'm sure this is none of my business, but if you're in some kind of trouble, or you need help of any kind... Уверена, это не мое дело, но если у тебя будут проблемы, или понадобится помощь...
If we want revenge, it'd be the business of Mehebu Clan alone. Если говорить о мести, то это дело лишь одного клана Мехебу
Can someone tell me why a legitimate business needs to hide some of its prettiest things? Мне кто-нибудь объяснит, почему законное дело прячет лучшее, что в нём есть?
It might not be what you had in mind, but it means we can open as a business and stand a chance of making a good go of things. Может, это не совсем то, что ты представлял, но так мы сможем открыть наше дело, это наш шанс положить хорошее начало.
It's none of your business, get back in! Это не твое дело, уйди!
Why else would I be in business with the FBI? Иначе зачем бы мне иметь дело с ФБР?
Don't we have some business to attend to? Кажется, у нас с тобой есть одно незаконченное дело?
First of all, that whole blackmail business in Florida was a giant misunderstanding, okay? Во-первых, то дело с шантажом во Флориде было большущим недоразумением, понятно?
We train them how to walk into a room and say, "you're doing business with me." Мы также приглашаем экспертов в бизнесе, которые учат, как себя вести, как войти в комнату и сказать - "Я тот, с кем вы захотите иметь дело."