Примеры в контексте "Business - Дело"

Примеры: Business - Дело
Such pressure is usual business for the majority of municipal waterpipes in large cities. Такое давление - обычное дело для большинства муниципальных водопроводов в крупных городах.
After the graduation, he decided to open his own business and this venture a success. После окончания университета решил открыть своё собственное дело и эта затея увенчалась успехом.
He must conduct the business according to the law, to register and file away the letter. Дело он должен вести по закону - оформить, зарегистрировать послание.
Charles Driver later started his own business, taking Johnson with him. Чарльз Драйвер позже открыл своё дело и пригласил Джонсона к себе.
His parents, naturally, wanted him to continue with the family business. Родители хотели, чтобы он продолжил семейное дело.
The production of the factory was popular, and the business developed successfully. Продукция фабрики была популярна, и дело успешно развивалось.
But it takes so long, this student business. Но вся эта учеба - дело не быстрое.
What a tortured, twisted business this espionage is. Какое изощрённое, хитрое дело - этот шпионаж.
This experience coupled with an education in the culinary arts has the potential to give you an opening into the cuisine business. Этот опыт соединенный с образованием в кулинарных искусствоах имеет потенциал дать вам отверстие в дело cuisine.
We have Italian friends, Cardinal Borgia, but our business is all French. У нас есть итальянские друзья, кардинал Борджиа, но наше дело сугубо французское.
Even if Alberto and Fedora end up getting married, that's their business. Даже если Альберто и Федора поженятся, это их дело.
The Navy's got unfinished business with former Petty Officer Quinn. У ВМФ есть незавершенное дело к бывшему старшине Квинну.
None of my business, DiNosey. Это не мое дело, Длинноносый.
You could risk losing' your whole business, workin' with poachers. Однажды связавшись с браконьерами можно потерять своё дело.
Any business - is prima facie people who do it. Любое дело - это прежде всего люди, которые его делают.
We are in strength any business, whatever difficult it was. Нам по силам любое дело, каким бы сложным оно не было.
Their business had success and in 1853 they became partners. Дело пошло успешно, и в 1853 году друзья стали партнёрами.
Sorry, but this is official police business. Извините, но у нас срочное дело, связанное с полицией!
I know it's none of my business and we just met, but... Знаю, что это не мое дело, мы только познакомились...
Anne and I have some business with His Honor. У нас с Энн небольшое дело к Его чести.
Her eldest brother, Thomas, inherited the family shoe business. Её старший брат, Томас, унаследовал семейное дело по ремонту обуви.
One of his employees, Charles Hirschburger, attempted to continue the business but ultimately was unsuccessful. Один из сотрудников Фурнье, Шарль Хиршбургер (Charles Hirschburger), попытался продолжить его дело, но в конечном итоге потерпел неудачу.
What I do in my house is my business. То, чем я занимаюсь у себя дома - мое дело.
I just started my own business. Я только начала своё собственное дело.
I know it's none of my business. Я знаю, что это не моё дело.