If any of the Bay Kings win, that king will use the first Numidium to defeat all the other kings just before the Underking destroys him and itself. |
Если победит какой-либо король залива, он использует первый Нумидиум чтобы победить других королей, прежде чем Подземный Король уничтожит его и себя. |
Players were allowed to select weapons before matches to get accustomed to weapons more easily and minimize weapon hunting. |
Игрокам было разрешено выбирать вооружение перед матчем, чтобы минимизировать охоту за оружием во время боя и легче привыкать к выбранному вооружению. |
Marko broke his sword and spear, throwing his mace far out to sea before lying down to die. |
Также Марко сломал меч и копьё, забросил свою булаву в море, прежде чем лечь, чтобы умереть. |
Two years before, the government had built Fort Brady and wanted to establish an official presence to forestall any renewed British threat following the War of 1812. |
За два года до этого правительство построило Форт Брэди и хотело установить официальные присутствия, чтобы предотвратить любые новые угрозы Британии после англо-американской войны. |
The bricks are collected throughout the game and many heroes race to get them before the villains, mainly Doctor Doom and Loki, do. |
Кирпичи собираются на протяжении всей игры, и многие герои расходятся, чтобы получить их перед злодеями, в основном Доктора Дум и Локи. |
Saul insists on the presence of Yevgeny Gromov (Costa Ronin) before proceeding - a pretense to lure Gromov away from Simone. |
Сол настаивает на присутствии Евгения Громова (Коста Ронин) прежде чем начать беседу - что является предлогом, чтобы заманить Громова подальше от Симон. |
Swiftsure initially remained off Egypt as part of Samuel Hood's squadron, before departing on 14 February 1799 to join Nelson, then at Palermo. |
Swiftsure остался у берегов Египта в составе эскадры Сэмюэля Худа, пока не отплыл 14 февраля 1799 года чтобы присоединиться к Нельсону в Палермо. |
He came to Earth years before the others and assumed the form of a human boy, Masaya Aoyama, to avoid detection. |
Он прилетел на Землю несколько лет назад и принял форму человека (Масаи Аоямы), чтобы избежать обнаружения. |
Paine went on to join Steamhammer for a tour of Europe in late 1972 before returning to the United States. |
Пэйн присоединился в группу Steamhammer ещё в 1972 году, чтобы дать несколько гастрольных туров по Европе, прежде, чем возвратиться в Соединённые Штаты Америки. |
On the final SmackDown before Money in the Bank, Mahal with The Singh Brothers came out and berated Orton. |
Во время последнего выпуска SmackDown перед Money in the Bank Махал с братьями Сингх вышел на ринг, чтобы побранить Ортона. |
There's a lot of fun stuff here, and it's a cool way to wrap up the 'half season' before we get new episodes in the fall . |
Там много прикольных вещей, и это хороший способ, чтобы закончить половину сезона, прежде чем получить новые эпизоды в эфире». |
Be sure to arrive at the hospital four hours before for pre-op. Thank you. |
Приезжайте, пожалуйста, за четыре часа, чтобы мы смогли вас подготовить. |
"'To avoid cramps, before sports or exercise, stretching or warming-up first," said the nerve specialist Surabaya International Hospital it. |
"'Чтобы избежать судорог, до спортивных или упражнение, растяжение или разогрева-первых," сказал нерв специалиста Сурабая Международный госпиталь. |
In order to create interior where convenient aesthetics goes first before of all good ideas, suitable artistic expression form and qualitatively fulfilled work is necessary. |
Чтобы создать интерьер, в котором будет преобладать удобная эстетика, в первую очередь нужны хорошая идея, подходящее художественное выражение и качественно выполненная работа. |
When you are back home and report before the members of your office, tell them to put an end to these. |
Когда вы вернетесь назад, или будете докладывать вашему правительству, скажите им, чтобы они остановились. |
No, it took days or weeks before they had strength to run around. |
Нет, требовались дни, чтобы они могли начать бегать. |
And then I sort of wake up in the last song, just before everything goes crazy. |
А потом вдруг как будто проснулся на последней песне, чтобы понять что я здесь, стою на сцене. |
How long before you cross this one off the list? |
Сколько надо времени, чтобы вы вычеркнули это из списка? |
This is to add clarity to the fact that contributions shall be received before any ceilings are provided. |
Формулировка изменена, чтобы прояснить, что взносы вносятся до определения предельных сумм расходов. |
This review should be completed by the 2014 second regular session, so that necessary changes could be implemented before the end of this year. |
Этот обзор должен быть завершен ко второй очередной сессии 2014 года, с тем чтобы можно было внести необходимые изменения до конца этого года. |
She attended college for a short time before her father insisted that she pursue a career in show business like the rest of the family. |
Она недолго училась в колледже, прежде чем её отец настоял, чтобы она начала карьеру в шоу-бизнесе, как и остальные члены семьи. |
Also on behalf Joke I want everyone to us yesterday and the day before at a store visited to thank them. |
Кроме того, от имени Шутка Я хочу, чтобы все нам вчера и позавчера в магазине посетил их поблагодарить. |
I'm here to verify this lease, and I'd like to do it before the rest of this doorway caves in. |
Я здесь, чтобы проверить аренду, и хотелось бы успеть до того, как этот дверной проём обвалится. |
You're not going to have time to get married before the baby comes. |
У вас нет времени, чтобы жениться до того, как родится ребенок. |
Maura: All right, but before you kill him, I just want him to know something. |
Извольте, но прежде чем вы его убьете, я хочу, чтобы он узнал кое-что. |