Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
And before she left, she used our system to access footage from Kryger's mission. До исчезновения, она использовала систему, чтобы получить доступ к видеозаписям миссии Кригера.
I want it like it was before he came back. Хочу, чтобы все стало как прежде, до его возвращения.
You stole the jewel yourself before the International Court made its decision. Вы украли алмаз сами у себя... чтобы успеть до решения суда.
The prosecutor's mid-trial and he's pressuring Tomas to sign the snitch visa before noon. Обвинитель проводит судебное разбирательство, и он давит на Томаса, чтобы подписать визу осведомителя до полудня.
[Burke] I wanted you to see, before I close up. Я хотел, чтобы ты посмотрела, пока я не зашил.
I had a couple belts before the hearing to calm my nerves. Я пропустила пару стаканов перед слушаньем, чтобы успокоить нервы.
Now, before you start, I just want to... are extremely, extremly clean. Итак, перед тем, как мы начнем, я хотел бы... чтобы вы очень постарались отчистить ваш разум.
I really do need to have this fixed before Jeffrey gets home. Но мне позарез нужно, чтобы машина была в порядке до приезда Джеффри.
You just want life to be the way it was before. Тебе просто хочется, чтобы жизнь текла по-прежнему.
I wanted him away before I keel over. Я хотела, чтобы он уехал до того, как я упаду на землю.
I wanted him away before I... keel over. Я только хотела, чтобы он уехал прежде чем я... свалюсь.
The young people all left, before the Spaniards arrived gone to join the rebels in Zeland. Молодые убежали перед приходом испанцев чтобы присоединиться к повстанцам.
I had to go blind to see things about you I couldn't see before. Мне пришлось ослепнуть, чтобы увидеть те вещи, о которых раньше не подозревала.
Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power. По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора.
Let's get them before they know what hit them. Давайте вставим им, да так, чтобы и оглянуться не успели.
It's got to be turned on before I can track it. Его должны включить, чтобы я смог отследить его.
And then, a week before I can get the lab results. И неделя, чтобы получить результаты.
Let me help you before you drown. Мне надо, чтобы ты прекратил спрашивать.
She killed a child before, she'll do whatever it takes to protect herself. Она уже убивала ребенка, она сделает все что угодно, чтобы защитить себя.
~ Hoping, no doubt, to secure her before she became aware of his appalling past. ~ Надеясь, без сомнения, чтобы закрепить ее, прежде чем она стала известно его отвратительного прошлого.
But I prefer my pond as it was before. Но лучше, чтобы мой пруд оставался таким же, как раньше.
So before I do that, I want you boys to read it. И перед тем, как это сделать, я хочу чтобы вы, мальчики, ее прочитали.
I want her to dry out before she goes. Я хочу, чтобы она перед уходом протрезвела.
To kill myself before I starve? Чтобы застрелиться, прежде чем я умру с голоду?
I've never seen Nick back down like that before. Ни разу не видел, чтобы Ник так убегал.