Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
I think I'll get it out the way before and I can enjoy me dinner then. Я думаю, сначала покончу с этим, чтобы потом спокойно поужинать.
It took me three days before I had the stomach to go to Catherine. Мне два дня потребовалось, чтобы собрать волю в кулак и пойти к Кэтрин.
I wanted that Fulcrum in my hands before I negotiated with you. Основа мне нужна, чтобы вести с вами переговоры.
He insisted on finishing the job before they took him away. Он настаивал на том, чтобы ему дали закончить работу.
Kayla, I want you to think very carefully before you answer my next question. Кайла, я хочу, чтобы ты хорошо подумала перед тем, как ответить на мой следующий вопрос.
No, but before they are, I need you to sign a release form. Нет, но перед тем как они начнут, мне нужно, чтобы ты подписал бланк разрешения на обнародование.
The Doctor immobilised the mechanism before he left in order to prevent you switching it on. Доктор остановил механизм перед тем, как уехал, чтобы вы не включили его.
I think that I preferred your eyes the way they were before. Мне кажется, я предпочел бы чтобы Ваши глаза были такими же, как прежде.
I think I preferred you the way you were before, Beverly. Я предпочел бы, чтобы Вы были такой, как и прежде, Беверли.
Finding kid friends before they start school means you have to talk to the parents. Чтобы завести детям друзей прежде, чем они пойдут в школу, нужно разговаривать с родителями.
Better leave the rollers out, I'll need to fix my hair before Stan comes. Лучше выложите мои бигуди, мне они понадобятся чтобы уложить волосы до прихода Стэна.
You're supposed to be nine before August to play in this league. Тебе должно было исполниться девять до августа, чтобы играть в лиге.
Now, Mr. Goldstein, you better pray... none of your friends get there before I do. Мистер Голдштейн, молитесь, чтобы ваши друзья появились там позже меня.
The way it stops is for you and your mom to testify before that tribunal. Чтобы это остановить, вы с мамой должны свидетельствовать перед трибуналом.
The law requires we discuss every danger and issue before we prescribe. Закон требует, чтобы мы обсудили все риски и проблемы до выписывания рецепта.
Whatever you do, don't put the horse before Descartes. Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом.
I would rather die before I see shame brought on them as my father did me. Я скорее умру, чем допущу, чтобы на них пал тот же позор, что в свое время на меня.
They want Wen-leung to be released before New Year. Они хотят, чтобы Вэньлёна освободили к Новому году.
I thought I'll do the tablecloth trick even though I'd never done it before. Я подумал о том, чтобы сделать фокус со скатертью даже хотя раньше я никогда не пробовал.
I've never seen you go voluntarily to your mother's before. Не помню, чтобы раньше ты ехала к матери добровольно.
It only took a few questions before Robbie broke down the other day. В прошлый раз даже пары вопросов хватило, чтобы Робби сломался.
Ten years before he can smile again upon seeing a child's face. Десять лет, чтобы снова начать улыбаться при виде детей.
The man before you just made the sacrifices to save the life of a loved one. Этот человек пожертвовал очень многим, чтобы спасти... жизнь любимой.
But not before I added a post-nup to make sure we'd always stay friends. Но сначала я выставил условие, чтобы быть уверенным, что мы всегда будем друзьями.
Today I stand before you to remember not just the ruler, but the man. Сегодня я стою перед вами, чтобы вспомнить не только правителя, но и человека.