| I suppose you've got to see the kid before you believe me. | Тебе наверное надо будет ребенка показать, чтобы ты поверил. |
| I want them to see it all arrive before they die. | Я хочу, чтобы они увидели полное перемещение, перед тем как умереть. |
| I just want you to take care of it before I arrive. | Я всего лишь хочу, чтобы ты позаботилась об этом прежде моего прибытия. |
| Now, it's very important that the contestants don't move off the silver circles before zero. | Теперь, важно, чтобы участники не вышли из серебряных кругов до конца отсчёта. |
| She will change her story ten times before she goes into that witness box. | Она изменит свою историю еще десять раз, чтобы проходить как свидетель. |
| I thought it was appropriate before finals week to take a moment to thank you. | Я думала, это было бы уместно до финальной недели воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить вас. |
| I need you to find it before he does. | Нужно, чтобы ты нашла их первой. |
| General wants the planes in Bobo Nagouda before Thursday for the parade. | Генерал хочет, чтобы самолёты были в Бобо-Нагуда в четверг на параде. |
| I've told you about playing with those children before. | Я предупреждала тебя, чтобы ты не играл с этими детьми. |
| I want this place spotless before you go. | Чтобы тут было безупречно перед уходом. |
| I need you to put this on because we need to get this bullet out before his body temperature normalizes. | Мне нужно, чтобы ты надел это, потому что мы должны достать эту пулю прежде чем температура его тела нормализуется. |
| You must have seen him once before then. | Не может быть, чтобы до тех пор вам больше не довелось увидеться. |
| But before I do that I need to get them really drunk. | Но до того как я буду это делать, мне надо, чтобы они немножко выпили. |
| I killed two Aktaion guards before I got back here. | Я убил двух охранников Актеон, чтобы выбраться. |
| I want you to have all the facts before you walk into that courtroom. | Я хочу, чтобы у тебя были все факты прежде, чем ты войдешь в зал суда. |
| Mr. Dinsmore, it is imperative that I find her before anyone else. | Мистер Динсмор, очень важно, чтобы я нашел ее прежде, чем кто-то другой это сделает. |
| He was in that Afghan village to flush out a sniper who killed one of his men the day before. | Он был в той афганской деревне, чтобы нейтрализовать снайпера, убившего их товарища днём раньше. |
| I have to wait until the scientists are done working before I can clean. | Я должен ждать, пока ученые закончат работу, чтобы потом убрать. |
| Daddy never hung nobody before who come back to have it done over. | Папка никогда еще никого не вешал так, чтобы приходилось вешать снова. |
| If you knew how many shops I had to go to before I found those. | Если бы ты знала, сколько магазинов я обошла, чтобы его найти. |
| It was only a matter of time before someone caught up to us. | Было делом времени то, чтобы кто-нибудь поймал нас. |
| But it might take him months, if not years, before he realizes that. | Но уйдут месяцы, если даже не года, чтобы он осознал это. |
| I need proof before I take this to him. | Мне нужны доказательства, чтобы пойти с этим к нему. |
| Here are the documents, before I forget. | А вот как раз и документы, чтобы не забыть. |
| Look, I've never had a patient come back to life before. | Послушай, я никогда не видел, чтобы пациенты возвращались с того света. |