Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
I suppose you've got to see the kid before you believe me. Тебе наверное надо будет ребенка показать, чтобы ты поверил.
I want them to see it all arrive before they die. Я хочу, чтобы они увидели полное перемещение, перед тем как умереть.
I just want you to take care of it before I arrive. Я всего лишь хочу, чтобы ты позаботилась об этом прежде моего прибытия.
Now, it's very important that the contestants don't move off the silver circles before zero. Теперь, важно, чтобы участники не вышли из серебряных кругов до конца отсчёта.
She will change her story ten times before she goes into that witness box. Она изменит свою историю еще десять раз, чтобы проходить как свидетель.
I thought it was appropriate before finals week to take a moment to thank you. Я думала, это было бы уместно до финальной недели воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить вас.
I need you to find it before he does. Нужно, чтобы ты нашла их первой.
General wants the planes in Bobo Nagouda before Thursday for the parade. Генерал хочет, чтобы самолёты были в Бобо-Нагуда в четверг на параде.
I've told you about playing with those children before. Я предупреждала тебя, чтобы ты не играл с этими детьми.
I want this place spotless before you go. Чтобы тут было безупречно перед уходом.
I need you to put this on because we need to get this bullet out before his body temperature normalizes. Мне нужно, чтобы ты надел это, потому что мы должны достать эту пулю прежде чем температура его тела нормализуется.
You must have seen him once before then. Не может быть, чтобы до тех пор вам больше не довелось увидеться.
But before I do that I need to get them really drunk. Но до того как я буду это делать, мне надо, чтобы они немножко выпили.
I killed two Aktaion guards before I got back here. Я убил двух охранников Актеон, чтобы выбраться.
I want you to have all the facts before you walk into that courtroom. Я хочу, чтобы у тебя были все факты прежде, чем ты войдешь в зал суда.
Mr. Dinsmore, it is imperative that I find her before anyone else. Мистер Динсмор, очень важно, чтобы я нашел ее прежде, чем кто-то другой это сделает.
He was in that Afghan village to flush out a sniper who killed one of his men the day before. Он был в той афганской деревне, чтобы нейтрализовать снайпера, убившего их товарища днём раньше.
I have to wait until the scientists are done working before I can clean. Я должен ждать, пока ученые закончат работу, чтобы потом убрать.
Daddy never hung nobody before who come back to have it done over. Папка никогда еще никого не вешал так, чтобы приходилось вешать снова.
If you knew how many shops I had to go to before I found those. Если бы ты знала, сколько магазинов я обошла, чтобы его найти.
It was only a matter of time before someone caught up to us. Было делом времени то, чтобы кто-нибудь поймал нас.
But it might take him months, if not years, before he realizes that. Но уйдут месяцы, если даже не года, чтобы он осознал это.
I need proof before I take this to him. Мне нужны доказательства, чтобы пойти с этим к нему.
Here are the documents, before I forget. А вот как раз и документы, чтобы не забыть.
Look, I've never had a patient come back to life before. Послушай, я никогда не видел, чтобы пациенты возвращались с того света.