Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
Well, they want me to destroy them before they come home. Родители хотят, чтобы я уничтожила их до того, как они вернутся домой.
Maybe we should make them meet before he leaves. Хочется, чтобы они встретились, прежде чем он уедет.
I wish you suggested that earlier before I dropped by Ricky's this morning. Я бы хотел, чтобы ты предложила это раньше, до того, как я зашел к Рикки сегодня утром.
I will make sure they take it down before anyone else sees it. Я прослежу, чтобы они удалили это, пока никто не увидел.
Find someone else to parade before the cameras. Найдите кого-нибудь другого, чтобы предъявить на камеры.
That's why I need you to put me down before I go rabid. Поэтому мне нужно, чтобы ты убил меня раньше, чем я взбешусь.
We need to send our dogs through every vehicle on this lot before you can go beyond this line. Надо, чтобы наши собаки проверили все машины на этой стоянке прежде чем вы сможете переступить эту линию.
You want it to grow and not pluck it before its time. Мы же хотим, чтобы он вырос. а не увял раньше срока.
Dozens of fortifications, forts and redoubts to hold back the French, before Lisbon. Десятки укреплений, форты, редуты, чтобы не пустить французов в Лиссабон.
I've never seen anyone pick it up that quickly before. Я никогда раньше не видел, чтобы все схватывали так быстро.
Lou found out about it, and Jack killed him before he could talk. Лу прознал об этом, и Джек убил его, чтобы он не проговорился.
Well, I think I need a little more information before I can ascertain that, sir. Мне нужно немного больше подробностей, чтобы убедиться в этом, сэр.
I'll do the fight before he causes any more carnage. Я буду драться, чтобы он прекратил эту резню.
He's not the kind to refuse before marriage. Непохоже, чтобы она отказалась от замужества.
I want that safe door open before we rush in. Хочу, чтобы они открыли дверь сейфа прежде, чем мы возьмем их.
I want you to cover your head before we go in. Я хочу, чтобы ты надела платок до того, как мы войдём.
The key to a good roast is to let it sit 10 minutes before carving. Чтобы ростбиф получился, нужно дать ему постоять 10 минут перед тем, как резать.
Mr. Fox, we need more time to study the evidence before we can actually... Мистер Фокс, нам нужно больше времени, чтобы изучить улики, прежде чем мы сможем определенно...
I was just calling to let you know everything's fine before you called again. Я просто звоню, чтобы ты знала, что у нас все хорошо прежде, чем ты позвонишь вновь.
So, Aunt Mitsy, apparently Mom disappeared a week before the wedding to think. Итак, тётя Митси, выходит, что мама исчезла за неделю до свадьбы, чтобы подумать.
But before I go, I wanted you to meet yours. Но перед тем, как уйти, я хочу, чтобы ты поняла ради чего живешь.
Enough to come here and stand before me now. Достаточно крепки, чтобы прийти сюда и сесть передо мной.
It's important that you look at the catalogs before the end of the day. Это важно, чтобы ты просмотрел каталог до конца дня.
Maybe just before you go to bed, take something to help you sleep. Просто перед тем, как лечь в кровать, прими лекарства, чтобы ты смог спокойно спать.
I thought I'd take an extra day to meet my future daughter-in-law before the wedding. Подумал, потрачу дополнительный день, чтобы познакомиться со своей будущей невесткой до свадьбы.