Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
There is one more little job I'd like for you to do before you leave town. Есть еще одна небольшая работа, которую я хотел бы, чтобы Вы сделали перед тем, как Вы уедете из города.
Okay, somebody call the coroner to pick this guy up before he melts. Ладно, кто-нибудь позвоните коронеру, чтобы этого парня забрали, пока он не оттаял.
I'd like to advise that we discuss this matter in private before we go any further. Я хотел бы посоветовать, чтобы мы обсудили этот вопрос наедине прежде, чем мы продолжим.
I want to be married to you before you get in that rocket. Я хочу, чтобы мы поженились до того, как ты сядешь в эту ракету.
I used to rush over to have you listen to them before. Раньше я спешил, чтобы дать тебе послушать свои песни.
It will not be long before the Russian contacts his hit team. Русскому не понадобится много времени, чтобы связаться со своей "командой зачистки".
How many fingers do I have to break before I... Сколько пальцев я должен сломать тебе, чтобы...
We're telling you this... so that you think carefully before deciding. Мы вам это сказали... чтобы вы тщательно подумали и приняли решение.
So I used my rich dad to have some before coming back. Так что я использовала богатого папу, чтобы получить кое-что прежде, чем вернулась.
Well, I just wanted to say thank you before you went on vacation. Что ж... я вообще-то зашел, чтобы поблагодарить тебя до того, как ты уедешь в отпуск.
Bush appeared before the press today to make this brief statement. Буш появился сегодня перед прессой чтобы сделать краткое заявление.
I just wanted you to know before we go public. Я хотел, чтобы Вы узнали до того, как мы сообщим в прессу.
You'll be lucky to survive one more night before becoming a mother. Тебе должно повезти, чтобы ты пережила ещё одну ночь до того, как станешь матерью.
It may cause problems before we close. Я не хочу, чтобы возникли проблемы с "Косметикс".
He wants them to feel safe before he takes that away from them. Он хочет, чтобы они почувствовали себя в безопасности, а затем лишает их этого.
No, but tell them to double-check IDs, call dispatch before they let anybody inside. Нет, но скажите, чтобы они дважды проверяли удостоверения, прежде чем кого-либо впускать.
I want your people to see you kneel before me here. Я хочу, чтобы твой народ видёл, как ты пёрёдо мной встаёшь на колёни.
But tell him he's got to find it before he can cut in. Но скажите ему, что он получил, чтобы найти его, прежде чем он сможет перебить.
And I'd really like him to get to know you before the wedding. А я бы очень хотела, чтобы вы познакомились до свадьбы.
I set my alarm so I could go home before Jake wakes up. Я поставил будильник, чтобы успеть домой до того, как Джейк проснётся.
Until now, Taliban representatives have demanded that all Western troops leave Afghanistan before they even consider engaging in direct talks with the Afghan government. До сих пор представители Талибана требовали, чтобы все европейские войска покинули Афганистан прежде, чем они даже когда-либо рассмотрят возможность участия в прямых переговорах с афганским правительством.
I know, I've never seen Shuuhei-san so serious before. Да, никогда не видела, чтобы Шухей-сан так усердно упражнялся.
The lock before you requires a four-digit combination to open. Чтобы открыть замок, надо набрать комбинацию из 4 цифр.
I mean I'veever heard anybody yell at it before. В смысле, я не видела, чтобы кто-нибудь раньше кричал на него...
I don't believe I've ever heard you use that word before. Я не помню, чтобы когда-нибудь прежде слышал, как ты произносишь это слово.