Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
I wish you'd killed him before he shot me. Я хотел бы, чтобы ты убил его до того, как он в меня выстрелил.
Got to have everything running smooth before my show later today. Надо, чтобы всё работало как по маслу перед моим сегодняшним шоу.
All the top agents used to do that before I got here. Все ключевые игроки, используемые, чтобы сделать это, прежде чем я получил здесь.
Organized crime rose in its place- not that it wasn't there before. Вместо них возникла организованная преступность не то, чтобы ее раньше не было.
Don't think I've seen you freeze up like that before. Не думаю, что раньше я видел, чтобы ты так застыла.
You can't just take a shortcut to get to the finish line before us. Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас.
I've never seen somebody dive for stool softener before. Я никогда не видел, чтобы кто погружения табурет фильтр раньше.
To avoid getting into the same problem we were in before. Чтобы избежать той проблемы, что была у нас раньше.
I got tough guys coming in to confess things I never heard before. Ко мне приходят крутые парни, чтобы исповедоваться о неслыханных вещах.
I don't think I've ever felt a connection to anybody like that before. Я не помню, чтобы я когда-нибудь чувствовал такое единение со всеми.
He had to master the masters before he was able Он должен был стать мастером мастеров, для того, чтобы суметь
You have 10 minutes before you bring sergeant Wolf back here. У тебя 10 минут, чтобы привести сюда сержанта Вольфа.
Taste the food before the King eats, to make sure it's not poisoned. Они пробуют пищу короля, чтобы проверить, не отравлена ли она.
Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. Анна, я хочу, чтобы ты вернулась... к моменту прямо перед падением.
I need you to delete those texts before Mindy sees them. Мне нужно, чтобы вы удалили все эти смски до того, как Минди их увидит.
I wish you'd told them before... Я хотел бы, чтобы ты рассказала до того как...
Mrs. Graham, she not want you eat before bed. Миссис Грэхэм, она не хочет чтобы вы ели перед сном.
The goal was to complete the revitalization of the Programme before its fiftieth anniversary in 2015. Цель заключается в том, чтобы завершить процесс оживления Программы до ее пятидесятой годовщины в 2015 году.
Farewell is necessary before you can meet again. Чтобы встретиться вновь, нужно прежде распрощаться.
That approach ensured that the process entailed extensive debate before the adoption of laws, in keeping with international principles and standards. Данный подход позволяет обеспечить, чтобы этот процесс включал подробное обсуждение законопроектов до их принятия в соответствии с международными принципами и нормами.
It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. Комитет предлагает, чтобы, прежде чем представлять доклад Комитету, государство-участник организовало его обсуждение в парламенте.
However, those agencies require UNFPA to make an advance payment before they process procurement requests. Однако указанные учреждения требуют, чтобы ЮНФПА внес авансовый взнос до выполнения его заявок на закупки.
A reminder was sent before the deadline for replies, to further increase the level of participation to the survey. До истечения установленного срока представления ответов было разослано напоминание, с тем чтобы повысить уровень участия в обследовании.
She proposed that the Commission wait a year before reconsidering the issue. Оратор предлагает, чтобы Комиссия выждала год перед повторным рассмотрением этого вопроса.
Now more than ever before, Madagascar needs the support of the international community so that the achievements of the past years are not wiped out. Сейчас как никогда Мадагаскар нуждается в поддержке международного сообщества, чтобы сохранить достижения последних лет.