Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
Okay. I'd like to remind you to take your mother's personal belongings with you before you leave the hospital today. Позволю себе напомнить вам, чтобы вы забрали вещи матери прежде, чем покинете больницу.
I just want to make sure we all get to the kitchen before the cake's gone. Просто хочу, чтобы мы все успели на кухню, пока торт цел.
They've been called before us to prepare the way. Их призвали раньше, чтобы приготовить путь
After all, we wouldn't want anything happening to you before you can start serving your sentence. Нам не хотелось бы, чтобы с вами что-то случилось до того, как вы отбудете свое наказание.
You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose. Ты сказала мне, что делала это, чтобы найти некую цель.
If I've learned one thing, it's that before you get anywhere in life, you got to stop listening to yourself. Если я чему и научился, так это тому, что чтобы преуспеть в чём либо, надо перестать слушать себя.
He'll die, too, before someone takes it away. Он готов умереть как они, чтобы сохранить свой дар.
But why do they wait ten years before telling each other how they feel? Только почему они ждут десять лет, чтобы рассказать друг другу о своих чувствах?
You grow more adept with magic each day, and this spell is flawless, though I might have preferred Elijah ask my permission before volunteering me as the bait. С каждым днем ты все лучше справляешься с магией, и это простое заклинание, хотя, я бы предпочла, чтобы Элайджа посоветовался со мной прежде, чем делать из меня приманку.
Just once, I'd like her to tell us the big discovery before she runs out. Хотя бы раз, я бы хотела, чтобы она рассказала нам о великом открытии, прежде, чем убежит.
But not before to have crushed all to you until you can flee never again. А вам бы переломал все кости, чтобы вы больше не смогли удрать.
(boy) Mom, I never seen somebody do that before. Мама, я никогда не видел, чтобы кто-то так делал.
I am trying to get two gangs to lay down their guns before midnight. Я пытаюсь добиться, чтобы две банды отложили свои пушки до полуночи
Well, my dad left the apartment before I woke up every day, to go and open the store. Ну, мой отец каждый день уходил из дома до того, как я просыпалась, чтобы открыть магазин.
Well, no one said this was going to be easy, but I'd like you to try one last thing before we give up. Что ж, никто не говорил, что это будет легко, но я хотел бы, чтобы вы сделали еще одну, последнюю попытку, перед тем как мы сдадимся.
It's just that in the future, maybe you could obtain my written consent before you go off telling boys that I'm pregnant. Но в будущем, прежде чем рассказывать парням, что я беременна, озаботься тем, чтобы получить письменное разрешение от меня.
So, what happened to calling before dropping by? Как насчёт того, чтобы звонить пёрёд приходом?
I would like you to please remove them from my feet before the coroner gets there. Я бы хотела чтобы ты снял их с меня до того, как сюда придет следователь.
But if you do, I wish you'd take him before I get too attached. Но если он вам нужен, я бы хотела чтобы вы забрали его до того как я слишком привяжусь.
And now the family want me to be a character witness for this guy who did it before to his wife. И теперь семейство хочет, чтобы я поручилась за этого человека, который и прежде поступал так же со своей женой.
I just need time to kind of... hang back and find that inner peace before I, you know, get back out there. Мне нужно время, чтобы остановиться и найти душевное спокойствие до того как я, знаешь ли, смогу вернуться к нормальному состоянию.
Turns out Scott and his wife left the party an hour before Stacey left, giving him plenty of time to get back there and follow her. Получается Скот и его жена ушли с вечеринки за час до того, как ушла Стейси, что оставляет ему кучу времени, чтобы вернуться и проследить за ней.
Then I came back again to previous section to try to figure out not what I was before. Затем я вернулась к предыдущей главе, чтобы найти фразу, которую видела раньше.
So, you want us to find the chips before anyone else does and tries to cash them in. Значит, Вы хотите, чтобы мы нашли эти фишки раньше, чем их найдёт кто-то другой и попытается обменять на наличные.
Mr Dudley came here, talking as I've never heard him talk before. Мистер Дадли приходил сюда, и я никогда раньше не видел, чтобы она так разговаривал.