Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
I just wanted to stop by before they close up shop, see how you feel. Просто решил заглянуть пока они не закрыли, чтобы узнать, как ты.
I wanted to tell you a little about me before you felt obliged to talk. Я хотел рассказать вам о себе первым, чтобы и вы почувствовали, что должны заговорить.
I want you to go back to the last thing you remember before you woke up here. Я хочу, чтобы вы вернулись к последней вещи, которую помните до пробуждения здесь.
I want the Thieves' Forest emptied before I wed. Я хочу, чтобы лес воров опустел до моей свадьбы.
We want her to regain as much strength as possible before we operate again. Мы хотим, чтобы она восстановилась насколько это возможно перед следующей операцией.
They made sure sales were completed before anyone else got a look in. Они следили за тем, чтобы сделка прошла до того, как кто-нибудь ещё узнавал о продаже.
See that Dieter cleans them up good before Achmed sees them. Проследи, чтобы Дитер их хорошенько помыл перед приходом Ахмеда.
The time before, we wasted the day with the rules. В прошлый раз мы потратили день, чтобы разобраться с правилами.
I want those two buffoons out before anyone knows they're here. Я хочу, чтобы эти два клоуна ушли до того, как кто-то узнает, что они здесь.
Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story. Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией.
Chatting, before we got up the guts to make our plan. Прежде чем у нас хватило мужества, чтобы выполнить наш план.
I wanted to be sure before I told you. Я тебе не рассказывала раньше, чтобы удостовериться.
It's just, like I said before, we got to untangle them to find the real underlying issue. Как я уже сказал раньше, надо разбираться с ними, чтобы выявить настоящую основную проблему.
I've never really seen you mess up before. Я не видел раньше, чтобы ты так облажался.
I didn't remember the blender being that loud before. Я не помню, чтобы блендер работал так громко.
You can't get 50 wildlings together before they start killing each other. Нельзя собрать вместе даже 50 одичалых, чтобы они не начали убивать друг друга.
Took me six months before I could even write you a letter. Мне понадобилось шесть месяцев, чтобы я смог хотя бы написать тебе.
You have to get lost before you find yourself. Нужно потеряться, чтобы найти себя.
We don't want this guy finding us before we find Jane. Мы же не хотим, чтобы он нашёл нас до того как мы отыщем Джейн.
We need to get all our bills passed before the holiday. Нам нужно, чтобы все наши законы были приняты до праздника.
You need a sterile environment so you don't catch anything before chemo. Тебе нужна стерильная среда, чтобы не подхватить чего-нибудь до химии.
It was many months before the Beggarman returned to wreak revenge in the name of his dead agents. Прошло много месяцев прежде чем Попрошайка вернулся, чтобы отомстить за своих убитых агентов.
You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on. У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение.
Get the Captain back on the Enterprise before they know what happened. Чтобы вернуть капитана на борт "Энтерпрайза" раньше, чем они поймут, что произошло.
We have an opportunity here, to see things no other kid in our grade has ever seen before. У нас есть возможность здесь, чтобы не казаться никакому другому ребенку в нашем сорте когда-либо видел прежде.