Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
Regardless of what happens to us, the most important thing... is that this building be destroyed immediately before they escape. Независимо от того, что случится с нами, самое важное... чтобы здание было уничтожено немедленно.
This has happened before, all right, I want you to tell me about it. Такое случалось и раньше, и я хочу, чтобы вы рассказали мне об этом.
I think you want me to find her before she finds you. Думаю, ты хочешь, чтобы я нашёл её до того, как она найдёт тебя.
I don't think I've ever seen you embarrassed before. Я не помню, чтобы видела тебя таким смущённым раньше.
I came here to tell you something that I should have told you before. Я пришла сюда, чтобы рассказать то, что должна была сказать раньше.
I must scream 10 times before she's here. Я должен кричать 10 раз, чтобы он появился.
Usually people got to meet me first before they figure that part out. Обычно людям нужно встретиться со мной чтобы узнать эту часть меня.
It would have to be lying here before the blast in order to be embedded into the wall. Они должны были лежать здесь еще до взрыва, чтобы впечататься в стену.
David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity. Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов.
Let's keep it simple. I want everybody back in here before dark. Я скажу просто: я хочу, чтобы все вернулись до темноты.
Every night, before I went to bed, I'd pray that I'd get into Stanford. Каждую ночь перед сном я молился, чтобы меня взяли в Стэнфорд.
Aaron is coming to meet my family before thanksgiving dinner. Эрон придет, чтобы познакомиться с моей семьей перед праздничным ужином.
My mom wanted me to study before piano lessons. Моя мама хочет, чтобы я все закончил перед уроком игры на фортепиано.
Nobody wants voters to think that they made a mistake before an election. Никто не хочет, чтобы избиратели считали, будто она совершила ошибку до выборов.
I wanted you both to see this before I deny the application. Я хочу, чтобы вы оба увидели это предже чем я отклоню прошение.
But to be precise, I was right before I was wrong, so... Но чтобы быть точным, я был прав до того, как начал ошибаться, так что...
I want an armed party down there before the echo dies. Я хочу, чтобы вооруженная группа спустилась прежде, чем умрет эхо.
It'll give us 90 seconds to remove all the vital data before they shut us down. У нас есть девяносто секунд, чтобы скачать всю нужную информацию, прежде чем они нас отключат.
Just rest for a little while before the end. Только чтобы отдохнуть ненадолго перед концом.
Assistant Director Granger has 30 minutes to get his people here - before we issue warrants to bring them in. У помощника директора Грейнджера есть 30 минут, чтобы собрать своих людей здесь, прежде чем мы начнём выдавать ордера, чтобы привести их.
Never seen anybody tunnel into prison before. В жизни не видел, чтобы в тюрьму туннель прорыли.
She wanted me to be sure before we... took the next step. Она хотела, чтобы я отбросил сомнения, прежде чем мы... сделаем следующий шаг.
I couldn't tell you before, we needed your mind to be clear. Я не говорила раньше, нам было нужно, чтобы твой разум был чистым.
I want her jailed and arraigned before the court. Я хочу, чтобы ее посадили в тюрьму и привлекли к суду.
I've never seen someone knocked out of their shoes before. Я никогда раньше не видел чтобы кого-то выбило из туфель.