Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
As he wasn't allowed the sensation of that dead time, he had decided to go to sleep before midnight to avoid the torment of a useless expectation. Так как он не ощущал "мертвого" времени, он решил ложиться спать до полуночи, чтобы избежать муки бесполезных ожиданий.
You know what I used to do back in Kansas before auditions to steady my nerves? Знаешь, что я делала в Канзасе перед пробами, чтобы привести нервы в порядок?
Corporate sponsors want us to check that's she seaworthy before the clock strikes Спонсоры хотят, чтобы мы убедились, что она годна для плавания, пока не пробил час.
First of all, I'll have you know that I have been coming here way before her. Во-первых, я хочу, чтобы ты знал, я приходил сюда задолго до нее.
Well, you're not paying me to eat as many French fries as I can before the plate leaves the kitchen, but I do that too. Ты не платишь мне за то, чтобы я съедала как можно больше картошки фри, прежде чем тарелка покинет кухню, но я все же делаю это.
You think I have to have drowned before to know how much that will suck. Думаешь я должен буду утонуть сначала чтобы понять что это отстой?
We hid it so no one else could eat it before you came home. Мы его спрятали, чтобы никто его не съел, пока ты не вернешься.
I don't want her to get out of hand before I'm sure of her loyalty. Я не хочу чтобы она вышла из-под контроля до тех пор, пока не буду уверен в её преданности.
And he was filled with a feeling similar to the one he'd had right before kissing Sarah, like his world had cracked open to reveal a thrilling new possibility. Его наполняло чувство, подобное тому которое он испытал прежде, чем поцеловать Сару будто его мир распахнулся чтобы открыть новые захватывающие возможности.
So just because paper was invented before computers, it doesn't necessarily mean you get more to the basics of the subject by using paper instead of a computer to teach mathematics. Просто от того, что бумага была изобретена раньше компьютеров, совсем не следует, что мы узнаем больше об основах предмета, если будем использовать бумагу вместо компьютера чтобы учить математике.
He has to wait for his dad before he can take the car? Он что, должен ждать отца, чтобы взять машину?
Hayley, before you came to New Orleans, our pack chose me not just to lead them, but to stand for them. Хейли, прежде чем ты уедешь в Новый Орлеан, наша стая выбрала меня не просто, чтобы вести их, а чтобы поддерживать их.
Well, we have 72 hours to figure that out before we have to meet with him. Ну, у нас есть 72 часа на то, чтобы выяснить до того как мы встретимся с ним.
But if you want to keep this from happening again, I suggest that you pull your team together and solve these cases before major crimes can step in. Но если вы хотите, чтобы это больше не повторилось, советую вам собраться как команда и раскрыть эти дела, прежде чем отдел тяжких преступлений к ним подступит.
Karen has a paper, and Jerry has Lacrosse, and they were just here for the holidays, and before that to see Teddy... У Карен доклад, а у Джерри лакросс, и они были здесь совсем недавно на праздники, а до этого, чтобы повидать Тедди.
Did Paddy send someone to Atlantic City... to take him out before he could talk? Пэдди отправил кого-то в Атлантик-Сити, чтобы устранить его прежде, чем он заговорит?
I have my first English lit paper due in two days and I want to finish it tonight so I can go over it again before I turn it in. Через 2 дня у меня первое сочинение по английскому и я хочу закончить сегодня чтобы я мог просмотреть его ещё раз, перед тем, как сдавать.
I've seen your father bury many a man, but I've never known him to carve a sign before. Я видел как твой отец похоронил многих людей, но я никогда до этого не видел, чтобы он делал надпись на надгробии.
You are to go before the Board so they can decide if they're going to sanction you. Ты предстанешь перед Советом, чтобы они могли определить, что с тобой делать.
and you will be begging me to before this night is up. вы будете меня умолять. чтобы я вас убил, раньше чем наступит ночь.
How long before you get a fix on him? Сколько нужно времени, чтобы отследить его?
I truly... deeply love you... and before we die, I want you to know. Я вправду... всей душой люблю тебя... и хочу, чтобы ты узнал это, прежде чем мы умрем.
Darlene told me before she left for Wisconsin that she was only going because she knew I would be there to take care of Dana. Дарлин сказала мне, перед тем как уехать в Висконсин, что она едет только потому что она знает, что я буду там, чтобы заботиться о Дане.
Put your fingers to your ears when you want me to stop, not before I begin. Не до того, как я начну, а тогда, когда вы захотите, чтобы я остановился.
I figured that before I got there, they'd been looking at film magazines to find a picture of him and show it to me to see how I would react. Я думал, что перед тем, как я пришёл, они изучили журналы, посвящённые кино, чтобы найти его фотографии и показать их мне, взглянуть на мою реакцию.