Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Before - Чтобы"

Примеры: Before - Чтобы
I don't want to see you home before midnight. Чтобы до полуночи домой не заявлялась.
The day before yesterday I went to Inga to tell her of my love. Позавчера я пошёл к ней, чтобы признаться в своей любви.
That is the last chance to bleed out the Russians before the Americans join in. Чтобы разгромить русских прежде, чем в войну вступят американцы.
You kill them before they kill you. Ты убиваешь, чтобы не убили тебя.
It won't be long before FSB ties you to your brother. ФБР не потребуется много времени, чтобы связать тебя с твоим братом.
She had you kill James before he was released and could figure it out. Она убила Джеймса до его освобождения чтобы он не узнал.
So he could, as before, use my name. Чтобы он мог, как раньше, пользоваться моей фамилией.
You ever heard him joke before? Вы слышали раньше, чтобы он шутил?
It was playing possum before, to take us by surprise. Он притворялся мёртвым, чтобы застать нас врасплох.
I don't ever remember you askin' me a personal question before. Не могу припомнить, чтобы ты задавал личные вопросы.
we wanted your okay before we release what we have. Нам нужно твое согласие, чтобы опубликовать то, что мы хотим.
I do not remember you asking my permission before you married Isabel. Я не помню, чтобы ты спрашивал моего разрешения, чтобы женится на Изабель.
I've ever seen you wearing a scarf before. Никогда не видел, чтобы вы носили шарф.
3.5 million taxpayer dollars Went into training the specimen you see before you. 3,5 миллионов $ налогоплательщиков ушло на то, чтобы обучить этого красавчика перед тобой.
I went to Wall Street so I could make some money before getting into teaching myself. Я пошла на Уолл-Стрит, чтобы заработать денег, прежде, чем сама стану учителем.
I just want this to sound like nothing anyone's ever heard before. Я просто хочу, чтобы это был такой звук, какого никто до этого не слышал.
I know this is a professional relationship and you want to keep it I'm sorry for before. Я знаю, это профессиональные отношения и ты хочешь, чтобы все так и оставалось.
Maybe his mistress tortured him for his financial passwords before killing him. Может, любовница его пытала, чтобы получить доступ к его счетам, перед тем, как убить.
We thought that we should give Heather a little space to come around before we brought the police in. Мы подумали, что стоит дать Хэзер немного времени, чтобы объявиться, прежде чем мы привлечём полицию.
We should have an hour before dawn. Надо, чтобы был час до рассвета.
Funny, I don't remember you moaning this much before you got shot. Отлично, я не помню чтобы ты когда-либо стонал до того как тебя подстрелили.
The trick is getting into position to target the key vehicle before anyone realizes what you're doing. Фокус в том, чтобы выйти на позицию и нацелиться на ключевую машину, пока никто не понял, что вы делаете.
But before you go, give me a hand with burying the body. Но прежде, чем вернуться домой, я хочу, чтобы ты помог мне закопать тело подальше.
I want you to spend your last night before your confinement with your husband. Я хочу, чтобы ты провела последнюю ночь перед воздержанием с мужем.
She may be the key to stopping them before the next attack. Она может быть ключом к тому, чтобы в следующий раз остановить их до атаки.