Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
He probably wants to find out as much about Brackner before he kills him. Он, наверно, хочет найти как можно больше о Брекнере, перед тем как убить его.
I told her to fall back right before the whole street blew. Я сказал ей отступать прямо перед тем, как улица взорвалась.
I heard what she said before about taking her life. Я слышал что она сказала перед тем как забрала ее жизнь.
I only saw him a couple times before he sent me here. Я видела его всего пару раз перед тем, как он отправил меня сюда.
Biting hard it is cutting through muscle and bone before shaking it to pieces. Мощные укусы перфорируют тело, прорезая мышцы и кости, перед тем, как разорвать его на куски.
You know, I typically brush my teeth before I... Знаете, обычно я чищу зубы, перед тем, как...
There are signs of an intense struggle before she was strangled. Тут признаки яростной борьбы, перед тем, как она была задушена.
For the sake of your parents, or for yourself... think twice before you take any action. Ради своих родителей или хотя бы себя... Думай дважды перед тем как что-то делать.
Having served under Admiral Hawke before he came a merchantman. Он служил у адмирала Хока перед тем как стал предпринимателем.
She's kind of a tyrant with the girls before games. Она сущий деспот со своими девочками, особенно перед игрой.
Right before I left, I read mother's diary. Перед путешествием я читала мамин дневник.
Deb insisted we both get Mani-pedis before the ceremony. Деб настояла, чтобы нам обоим сделали ногти перед церемонией.
I'll give you my number before I leave. Я дам тебе свой номер перед отъездом.
Don't worry, I can't wait to stand before the judges, centurion Gaius. Не беспокойся, я не стану ждать, когда предстану перед судом, центурион Гай.
I shall proclaim you when we stand together before the people. Я провозглашу это, когда мы вместе предстанем перед людьми.
Just like before we are born. То же, что перед рождением.
I'm just saying you have to eat something substantial, something like real food before cake. Я просто говорю, что тебе нужно поесть что-нибудь посерьезнее, настоящую еду перед тортом.
I will not humiliate myself before you. Я не буду перед вами унижаться.
You leave the room and find yourself standing before a pool of melted snowmen. Вы покидаете комнату и оказываетесь стоящим перед бассейном с расстаявшими снеговиками.
Even before its birth, this thing controlled Cordelia caused her to do unspeakable things. Даже перед своим рождением эта штука контролировала Корделию заставляла её делать невообразимые вещи.
I have an entire book to read before class. Мне надо целую книгу прочитать перед занятием Хетсона.
That the prisoner before you is your enemy and they your friends. Что заключённые перед вами - это ваши враги, а они - ваши друзья.
And before you slot the inspector general on my schedule, take a look at that. А перед тем, как втиснуть генерального инспектора в мое расписание, взгляните на это.
But you better hurry up before some other guy snatches her up. Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе.
Okay, just let me make a phone call before we go. Хорошо, просто дайте мне сделать телефонный звонок, перед тем, как мы пойдем.