You went dancing earlier tonight before work. |
Ты ходил на танцы сегодня ночью перед работой. |
The task before us is too big, too important to make light of. |
Перед нами стоит более серьезная и важная задача. |
Jailhouse doc will see her before we put her on a plane. |
Тюремный врач осмотрит ее перед посадкой на самолет. |
I'll walk you over, I got a little more time before my first patient. |
Я провожу тебя, пока есть время перед моим первым пациентом. |
You had it for an hour before that. |
А ты смотрела час перед этим. |
Watching film in the coach's box like he does every night before a game. |
Смотрит фильм в тренерской кабинке. как он делает каждую ночь перед игрой. |
Start filling out the necessary information and before you know it you will be on your way to new opportunities. |
Начните заполнять необходимую информацию - и перед вами откроется мир новых возможностей. |
There's a drivers' meeting the night before the race. |
Вечером перед гонкой будет встреча гонщиков. |
I swear solemnly before Poseidon, the guardian of the oaths, to fight fairly and to the end. |
Торжественно клянусь перед Посейдоном, хранителем клятв, сражаться честно и до конца. |
It is with a heavy heart that I stand here before you today. |
С тяжестью в сердце я стою перед вами сегодня. |
I gave it to her just before leaving for war. |
Я подарил ей её перед уходом на войну. |
I swear I checked them before my shift started. |
Я клянусь, я проверил их перед началом смены. |
It's just something he told me before he... |
Он мне кое-что сказал перед тем, как... |
So, before I can take the first step, I must study her parents. |
Поэтому, перед тем как я смогу сделать первый шаг, я должен изучить её родителей. |
But before I took her eyes. |
Но перед этим я забрал ее глаза. |
You should know the truth about him before you go falling in love with him. |
Тебе следовало бы знать правду о нем перед тем, как ты влюбишься в него. |
She wrote to me right before I was born. |
Она написала мне перед тем, как я родилась. |
He needs to think before he moves. |
Ему нужно думать перед тем, как двигаться. |
Last ping on her cell phone was just before the Tappan Zee Bridge. |
Последний сигнал с ее сотового поступил как раз перед мостом ТаппанЗи. |
But not before swallowing the antidote to Hepatitis V. |
Но перед этим она успела проглотить антидот к гепатиту Ви. |
Well, I assume the maids Came and cleaned up before the party. |
Полагаю, горничные пришли и убрались перед вечеринкой. |
Father, I come before you in prayer and in faith believing. |
Отец, я стою перед тобой и верю в тебя. |
Ladies and gentlemen, I'm pleased to be standing before you today for two reasons. |
Дамы и господа, я счастлив находиться сегодня перед вами по двум причинам. |
These flyers definitely weren't here before we jumped. |
Перед нашим прыжком в прошлое этих объявлений тут не было. |
But before he left, he gave us marching orders. |
Но перед отъездом он выдал нам задание. |