Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
Once before you had to speak at your brother's wedding. Однажды перед тем как тебе надо было произносить речь на свадьбе своего брата?
And if I don't see you before you leave, have a great trip. И если я не увижу тебя, перед тем как ты уедешь, хорошо проведи время на отдыхе.
But before you walk out of this room, I want names. Но перед тем, как ты выйдешь из этого кабинета, мне нужны имена.
But I told Justin I would go with him before I got grounded. Но я обещала Джастину, что пойду с ним, перед тем как меня наказали.
Just need to get you on some antibiotics before we do anything. Нам необходимо дать тебе немного антибиотиков, перед тем как что-нибудь предпримим.
You take a pill right before bed, and you feel like you slept 8 hours. Принимаешь одну перед сном, и чувствуешь будто проспал 8 часов.
He will appear before you now. Он появится сейчас перед вами, синьоры.
It's where she went before the wedding and a few times after. Это то место, куда она отправлялась перед свадьбой и после пару раз.
This squares us up before Friday night's poker game. Теперь мы в расчете перед нашей пятничной игрой в покер.
She was saving a quart of beer for before bed. Она оставила себе кварту пива чтобы перед сном выпить.
She stuffs them in her pockets before every call. Она сует их себе в карман перед каждым вызовом.
I promise that all the squads will check this board before each and every mission. Я обещаю, что все отряды будут сверяться с доской перед каждым заданием.
Just, you know, wanted to make sure that I saw you before. Просто, знаешь, хотелось с тобой повидаться перед этим.
We better find her before she fin him. Нам лучше найти его перед тем, как она прикончит его.
Right before I called you, Sayid was attacked. Как раз перед тем как я позвонил тебе, на Саида напали
We'll be here before the train leaves. Мы будем здесь перед отъездом поезда.
Kill her before you get here. Убейте ее перед тем как приедите сюда.
Right before he told me to go for the head shot. Прямо перед тем как сказал мне пойти и пристрелить тебя.
Right before I buy that island. Прямо перед тем, как куплю остров.
It's good you got out, before she blew up like Vesuvius. Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий.
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller. Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер.
I need him to do one more job before you kill him. Мне надо, чтобы он еще кое-что сделал, перед тем, как ты его убьешь.
And beaten up some before the strangling set in. И слегка избит перед тем, как удушение имело место.
Word's out I saw harnessed kids before we hit the Shopsmart. Пошли слухи, что я видел захваченных детей перед тем, как мы взяли магазин.
Did you really take a bath before calling 911? Вы действительно приняли ванну перед тем, как позвонить в службу спасения?