Once before you had to speak at your brother's wedding. |
Однажды перед тем как тебе надо было произносить речь на свадьбе своего брата? |
And if I don't see you before you leave, have a great trip. |
И если я не увижу тебя, перед тем как ты уедешь, хорошо проведи время на отдыхе. |
But before you walk out of this room, I want names. |
Но перед тем, как ты выйдешь из этого кабинета, мне нужны имена. |
But I told Justin I would go with him before I got grounded. |
Но я обещала Джастину, что пойду с ним, перед тем как меня наказали. |
Just need to get you on some antibiotics before we do anything. |
Нам необходимо дать тебе немного антибиотиков, перед тем как что-нибудь предпримим. |
You take a pill right before bed, and you feel like you slept 8 hours. |
Принимаешь одну перед сном, и чувствуешь будто проспал 8 часов. |
He will appear before you now. |
Он появится сейчас перед вами, синьоры. |
It's where she went before the wedding and a few times after. |
Это то место, куда она отправлялась перед свадьбой и после пару раз. |
This squares us up before Friday night's poker game. |
Теперь мы в расчете перед нашей пятничной игрой в покер. |
She was saving a quart of beer for before bed. |
Она оставила себе кварту пива чтобы перед сном выпить. |
She stuffs them in her pockets before every call. |
Она сует их себе в карман перед каждым вызовом. |
I promise that all the squads will check this board before each and every mission. |
Я обещаю, что все отряды будут сверяться с доской перед каждым заданием. |
Just, you know, wanted to make sure that I saw you before. |
Просто, знаешь, хотелось с тобой повидаться перед этим. |
We better find her before she fin him. |
Нам лучше найти его перед тем, как она прикончит его. |
Right before I called you, Sayid was attacked. |
Как раз перед тем как я позвонил тебе, на Саида напали |
We'll be here before the train leaves. |
Мы будем здесь перед отъездом поезда. |
Kill her before you get here. |
Убейте ее перед тем как приедите сюда. |
Right before he told me to go for the head shot. |
Прямо перед тем как сказал мне пойти и пристрелить тебя. |
Right before I buy that island. |
Прямо перед тем, как куплю остров. |
It's good you got out, before she blew up like Vesuvius. |
Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий. |
I should have thought about my wife and kids before I talked back to Chef Geller. |
Я должен был подумать о жене и детях перед тем, как перечить шефу Геллер. |
I need him to do one more job before you kill him. |
Мне надо, чтобы он еще кое-что сделал, перед тем, как ты его убьешь. |
And beaten up some before the strangling set in. |
И слегка избит перед тем, как удушение имело место. |
Word's out I saw harnessed kids before we hit the Shopsmart. |
Пошли слухи, что я видел захваченных детей перед тем, как мы взяли магазин. |
Did you really take a bath before calling 911? |
Вы действительно приняли ванну перед тем, как позвонить в службу спасения? |