Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
But we, as the leadership, can afford ourselves a green before investigation. Но мы, лидеры, можем позволить себе принять зеленую перед допросом.
You don't want to whup a child just before he goes to school. Ты ведь не будешь пороть ребенка перед школой.
Count them before you go to sleep, and your wish will come true. Пересчитайте их перед сном, и ваше желание исполнится.
That's the last bank footage they got uploaded before they shot the drive. Это последнее, что записали камеры в банке перед тем, как их вывели из строя.
She put this on before she left. Она использовала это перед тем как уйти.
Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека.
right before we shot a love scene. Как раз перед тем, как мы сняли любовную сцену.
Someone from that phone number, just before he was killed. С кем-то вот с этим номером, прямо перед тем, как был убит.
I swiped a whole case of this stuff from my uncle before coming. Перед отъездом я стырила у дяди целый ящик.
The wife snuck him a cheeseburger and fries before surgery. Жена накормила его чизбургером и картошкой фри прямо перед операцией.
Be real nice to give her peace of mind before she goes. Хорошо бы успокоить её, перед тем как она уйдет.
That's Fry before he goes to the future. Это же Фрай перед тем, как он попал в будущее.
A man ate the last piece just before you come in. Последний кусок съели как раз перед тем, как ты пришел.
Sorry, man, I took my supply before I came. Извини, чувак, я их все сожрал перед тем, как сюда придти.
Thank you, but we must get back before our maid leaves. Спасибо, но мы должны возвратиться перед тем, как наша горничная уедет.
Have it before we go or when we get there. Съешь его перед и когда мы туда доберемся.
I was hoping to get into one of these before I left. Как раз хотел поучаствовать в таком перед отъездом.
The morning before the show didn't feel like any other day. Утро перед выступлением не было похожим на другие.
We need all the other guns, the ones you and your friends hid before we got here. Нам нужны все остальные пистолеты, которые вы и выши друзья спрятали перед нашим приходом.
Translate to the end of the chapter, please, and we will meet again before luncheon to continue our discussion of your apology. Переведите, пожалуйста, до конца главы, встретимся перед обедом, дабы продолжить наш разговор о вашем извинении.
Finally, right before dawn, she moved. Наконец-то перед заходом солнца она шевельнулась.
Until he is prepared to bow before her, publicly, there will be no diplomacy with that man. Пока он не склонится перед ней публично, с этим человеком не будут вестись никакие дипломатические переговоры.
Just want to run the numbers before the Compstat meeting tomorrow. Просто хочу пройтись по цифрам перед завтрашним совещанием.
I mean, I have seen wretched refuse before. Я имею ввиду, что видел несчастных отщепенцев перед собой.
We should probably just test ours before we go out tonight. Наверное, лучше просто протестировать наши кровати перед выходом.