You testified before this court that you consider Isabella to be a compadre. |
Вы свидетельствовали перед судом, что вы считаете Изабеллу своим другом. |
And before that, he made a call to Harold Johnson - who's on our Wesenrein list. |
А перед этим он звонил Гарольду Джонсону, из нашего списка. |
It's important to try and put patients at ease before a major surgery. |
Важно попытаться облегчить пациенту участь перед серьезной операцией. |
I don't know, but a luthorcorp lawyer paid casselli a visit right before his release. |
Понятия не имею, но Луторкорп оплатило адвоката Каселли прямо перед его освобождением. |
It was right before you were born. |
Это было прямо перед твоим рождением. |
But if you arrest the cast right before a performance for the investors, that makes my job rather difficult. |
Но если вы арестуете актера прямо перед представлением для спосоров, это сделает мою работу намного сложнее. |
You wanted to be sure my boy was safe before you sailed. |
Ты хотел убедиться, что мой сын в безопасности перед отплытием. |
We were meant to believe that Solly died in the 15 minutes before he went onstage. |
Нас хотели убедить, что Солли застрелился в те 15 минут перед выходом на сцену. |
You've humiliated me before members of an inferior race. |
Вы унизили меня перед членами низшей расы. |
Ladies and gentlemen, well, as I said before, this is a love story. |
Дамы и господа, как я и утверждал ранее, перед нами история любви. |
The night before we got married we were lying in bed. |
В ночь, перед тем, как мы поженились, мы лежали в постели. |
But before she could do so... she made a terrible and ultimately fatal mistake. |
Но перед тем, как это сделать она совершила страшную и, безусловно, роковую ошибку. |
Your letter came with the last mail delivery before Lamb overthrew us. |
Ваше письмо доставили последней почтой перед тем, как Лэмб захватил нас. |
Want anything from the kitchen before I lock up? |
Хочешь чего-нибудь с кухни, перед тем, как я закрою? |
Victor and A.C. Were able tohack into the 33.1 mainframe before we blewthe building. |
Виктор и А.С. смогли взломать базу данных 33.1 перед тем как мы взорвали здание. |
He sent me this before they killed him. |
Он прислал мне это, перед тем, как они убили его |
This is what I get for shooting on a haunted stage before Halloween. |
Вот что я получаю за то, что снимаю в населённом призраками павильоне в день перед кровавым Хэллоуином. |
I saw you had a popsicle before you went in. |
Я видел, как ты ела мороженое перед тем, как нырнуть. |
You're dilated, and it's just before the expulsion. |
Тебя распирает и прямо перед самым выходом ребенка. |
Right before he repositioned the torso. |
Перед тем, как передвинуть туловище,... |
I borrowed it from impound right before auction. |
Это конфискат, я забрал ее прямо перед аукционом. |
Those were Harvey Dent's last words before he disappeared. |
Это были последние слова Харви Дента перед исчезновением. |
Said he had to settle up some accounts before he left. |
Сказал, что ему надо утрясти кое-какие дела перед отъездом. |
My computer's on, and I always shut it off before I leave. |
Мой компьютер включен, а я всегда выключаю его перед выходом. |
I spoke to him right before he left for New York. |
Я говорила с ним перед его отъездом в Нью-Йорк. |