Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
See, before the kids go on stage, we have this secret ritual. Перед тем, как дети выйдут на сцену, у нас есть секретный ритуал.
I want him settled before I die. Я хочу спокойствия перед тем, как умру.
You need to knock before coming in. Нужно стучать перед тем как входить.
Think of the problems to solve before we get there. Подумайте о проблемах, которые нужно решить перед тем, как мы это достигнем.
He told me right before he threw me out the airlock. Он сказал мне это перед тем, как вышвырнуть в космос.
That's Andrea, the day before she left for Afghanistan... proud, beautiful, and brave. Это Андреа, за день перед уходом в Афганистан... гордая, красивая, и храбрая.
Right, last cigarette before execution. Да, последняя сигарета перед казнью.
Summer's almost over and I wanted to see him before I went back to school. Лето на исходе, и я решила навестить его перед отъездом.
She's the one that told me to pass the other boat before the turn. Это она сказала мне обогнать другую лодку перед поворотом.
But right now, I want to take this moment before today's show to gather together. Но сейчас я решил, что мы должны собраться вместе перед представлением.
Sweep with your soul before your beloved's door. Подметай своей душой перед дверью твоей возлюбленной.
I had an unfortunate warm-up before my short program. Из-за несчастного случая на разминке перед короткой программой.
I drink one every morning before I lift. Я пью его каждое утро перед поднятием тяжестей.
So I caught everyone before they left, and I told them my idea. Я задержал всех перед уходом и рассказал им свою идею.
It was when I went to talk to Matthew in his bedroom just before dinner. Когда заходила в спальню к Мэтью поговорить перед ужином.
Here. Go on up, have a drink before the game. Держи, можешь подниматься, возьми там чё-нить выпить перед матчем.
That's just Belkov tidying things before he leaves. Это Белков зачищает следы перед побегом.
Tonight, before you go to bed, eat this apple together and read this blessing. Сегодня ночью, перед отходом ко сну, съешьте яблоко вместе и прочитайте это благословение.
I'd like you to wear it before you go. Я бы хотел, чтобы ты надела его перед тем, как уйти.
Cap, before all that, Rusty told me... Кэппи, перед этим всем, Расти сказал мне...
Yes, just before he split with Lydia. Да, как раз перед тем, как он разошелся с Лидией.
So we'll only be needing $5 before we release him to you. Поэтому вы должны заплатить всего 5 долларов перед тем, как мы вам отдадим его.
They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge. Им пришлось выбросить обувь перед тем, как сесть в экипаж потому что она была вся в отвратительной грязи.
They seem to have spoken at length before we see them. Похоже, что они долго говорили перед тем, как мы их застали.
I thought I'd get a load in before moving out. Решил постирать перед тем, как съеду.