| See, before the kids go on stage, we have this secret ritual. | Перед тем, как дети выйдут на сцену, у нас есть секретный ритуал. |
| I want him settled before I die. | Я хочу спокойствия перед тем, как умру. |
| You need to knock before coming in. | Нужно стучать перед тем как входить. |
| Think of the problems to solve before we get there. | Подумайте о проблемах, которые нужно решить перед тем, как мы это достигнем. |
| He told me right before he threw me out the airlock. | Он сказал мне это перед тем, как вышвырнуть в космос. |
| That's Andrea, the day before she left for Afghanistan... proud, beautiful, and brave. | Это Андреа, за день перед уходом в Афганистан... гордая, красивая, и храбрая. |
| Right, last cigarette before execution. | Да, последняя сигарета перед казнью. |
| Summer's almost over and I wanted to see him before I went back to school. | Лето на исходе, и я решила навестить его перед отъездом. |
| She's the one that told me to pass the other boat before the turn. | Это она сказала мне обогнать другую лодку перед поворотом. |
| But right now, I want to take this moment before today's show to gather together. | Но сейчас я решил, что мы должны собраться вместе перед представлением. |
| Sweep with your soul before your beloved's door. | Подметай своей душой перед дверью твоей возлюбленной. |
| I had an unfortunate warm-up before my short program. | Из-за несчастного случая на разминке перед короткой программой. |
| I drink one every morning before I lift. | Я пью его каждое утро перед поднятием тяжестей. |
| So I caught everyone before they left, and I told them my idea. | Я задержал всех перед уходом и рассказал им свою идею. |
| It was when I went to talk to Matthew in his bedroom just before dinner. | Когда заходила в спальню к Мэтью поговорить перед ужином. |
| Here. Go on up, have a drink before the game. | Держи, можешь подниматься, возьми там чё-нить выпить перед матчем. |
| That's just Belkov tidying things before he leaves. | Это Белков зачищает следы перед побегом. |
| Tonight, before you go to bed, eat this apple together and read this blessing. | Сегодня ночью, перед отходом ко сну, съешьте яблоко вместе и прочитайте это благословение. |
| I'd like you to wear it before you go. | Я бы хотел, чтобы ты надела его перед тем, как уйти. |
| Cap, before all that, Rusty told me... | Кэппи, перед этим всем, Расти сказал мне... |
| Yes, just before he split with Lydia. | Да, как раз перед тем, как он разошелся с Лидией. |
| So we'll only be needing $5 before we release him to you. | Поэтому вы должны заплатить всего 5 долларов перед тем, как мы вам отдадим его. |
| They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge. | Им пришлось выбросить обувь перед тем, как сесть в экипаж потому что она была вся в отвратительной грязи. |
| They seem to have spoken at length before we see them. | Похоже, что они долго говорили перед тем, как мы их застали. |
| I thought I'd get a load in before moving out. | Решил постирать перед тем, как съеду. |