| Don't get them all riled up before the drive. | Не заводи их так перед поездкой. |
| Ms. Keating was kind enough to agree to give me a statement before trial. | Мисс Китинг согласилась сделать заявления перед слушанием. |
| In fact, right before he jumped, we locked eyes. | И вообще, перед прыжком, наши взгляды пересеклись. |
| She thinks I should listen to this other lawyer before I decide. | Она считает, что мне стоит послушать другого адвоката перед принятием решения. |
| Avery and I are also having a little romantic weekend together before the baby comes. | У нас с Эйвери тоже будет скромный романтический уикэнд перед ее родами. |
| Just thought I'd get another practice in before the meet. | Я подумала, что стоит покататься перед соревнованием. |
| And so we have reached the final week of the season before the playoffs. | Итак мы подошли к последней неделе сезона перед плей-оффом. |
| It's just... we have, like, 20 minutes before the meeting starts. | Просто... у нас есть около 20 минут перед тем как начнется встреча. |
| Well, right before Calvin here cut you off. | Ну, перед тем, как Келвин вас прервал. |
| Once, just before the Bellings bombing, and then again yesterday. | Сначала перед взрывом Беллингса, а потом еще вчера. |
| And you put these drops into his eyes before he leaves for work. | А эти капли закапай ему в глаза перед тем, как он пойдет на работу. |
| Think back to when this game mattered, before you got to be too cool. | Подумай о времени, когда эта игра имела значение, перед тем, как ты стал слишком крутым. |
| So before I do that, I want you boys to read it. | И перед тем, как это сделать, я хочу чтобы вы, мальчики, ее прочитали. |
| Good to know, but next time, fully digest them before you run. | Рад это слышать, но в следующий раз, сначала полностью их переварите, перед тем как бежать. |
| I want her to dry out before she goes. | Я хочу, чтобы она перед уходом протрезвела. |
| Great mountains cannot stand before this wrath. | Даже горы не смогут устоять перед этим гневом. |
| Of course, she'd moved away long before that. | Конечно, она переехала перед этим. |
| Jack, before the commercial we were talking about... | Джек, перед рекламлй мы говорили о... |
| I'll find you before you leave. | Я вас найду перед вашим уходом. |
| I wonder how many guys go on diets before their weddings. | Я удивляюсь, как много парней садятся на диету перед свадьбой. |
| I was terrified before all those people. | Я была в ужасе перед всеми этими людьми. |
| No, I'd just changed the cloth before he came in because the other customer upset his coffee. | Нет, я только сменила скатерть перед его приходом потому что другой клиент разлил на неё кофе. |
| There was a similar story in Wilno before the war. | Перед войной в Вильно случилась похожая история. |
| Now is the time for the world to bow down before his might. | Пришло время, когда мир склонит голову перед его могуществом. |
| You may practice with these assignments before the exam. | Вы можете потренироваться на этих упражнениях перед экзаменом. |