| Clear the phonebook before importing (dangerous) | Очистить телефонную книгу перед импорт импортом (опасно) |
| And I see before me a lost sheep. | И я вижу перед собой заблудшую овцу. |
| You humiliated me before the whole of Rome. | Вы унизили меня перед всем Римом. |
| My cousin refuses to debase herself before that swine that wears the papal tiara. | Моя кузина отказывается унижаться перед той свиньей, которая носит папскую тиару. |
| Bridgette's telling her about the car accident, the one that happened just before she was born. | Бриджит рассказала ей об автомобильной аварии, о той, которая была прямо перед ее рождением. |
| I guess they were up... a little bit before lunch. | Я полагаю, они поднялись немного перед обедом. |
| You got to him before he boarded, you tried to talk him around it. | Приехали к нему перед его погрузкой на корабль, пытались уговорить продолжить. |
| Bank manager saw him walk into the bathroom before the robbery. | Менеджер банка видел, как он вошел в туалетную комнату перед ограблением. |
| I have way too much studying to do before pref day. | Мне нужно много всего выучить перед днём выбора. |
| Every morning, all I saw before me was... Possibility. | Каждое утро, я видел перед собой только... возможность. |
| And before that, I said I'm in love with you. | И перед этим я сказал, что люблю тебя. |
| Please read the following important information before continuing: | Прочитайте, пожалуйста, перед тем, как продолжить, следующую важную информацию: |
| They said they got to check the frame before they can give us a final estimate. | Они заявили, что должны еще проверить повреждения, перед тем как дать нам окончательную оценку. |
| The seaweed should be spread and partly dried in the sun before being burned. | Перед тем, как сжечь водоросли, их надо было расстилать и высушивать на солнце. |
| These five people had never appeared in front of a camera before. | Эти пять людей стоят перед камерой первый раз в жизни. |
| AIC flexible magnetic sheeting is carefully packaged before shipping. | AIC эластичный магнитный лист внимательно упакованн перед отправкой. |
| At the moment before us the new page in a history of Hellenism in Russia opens. | В настоящий момент перед нами открывается новая страница в истории эллинизма в России. |
| In 1998, before their first show, they realized they needed a name. | В 1998, перед своим первым выступлением, парни поняли, что им нужно имя. |
| In 1988, just before the Soviet economy collapsed, the hunters killed 16,000 wolves. | В 1988, непосредственно перед разрушением советской экономики, охотники убили 16000 волков. |
| Phoenix returned to Linkin Park just before they began work on this video. | Он вернулся в Linkin Park перед началом работы над этим видео. |
| Four of Niels' brothers ascended the throne before him. | Четверо из братьев Нильса всходили на трон перед ним. |
| They returned to Milan for a farewell lunch with Firmian before their departure for Salzburg on 4 February. | Они вернулись в Милан на прощальный обед с Фирмианом перед отъездом в Зальцбург 4 февраля. |
| Also coffee, tea and cloth were stored here before being shipped to various ports of Asia and Europe. | Также здесь хранили кофе, чай и ткани, перед их отправкой в различные порты Азии и Европы. |
| John and Magdalene are married just before the assault. | Джон и Магдалина женятся перед самым штурмом. |
| Mengele sought out pregnant women, on whom he would perform experiments before sending them to the gas chambers. | Для Менгеле искали беременных женщин, над которыми он проводил эксперименты перед отправкой их в газовые камеры. |