That's just before my 33rd birthday. |
Это будет как раз перед моим ЗЗ-летием. |
It was the last gas stop before Vegas. |
Это была последняя заправка перед Вегасом. |
You didn't even try to talk to us before the attack. |
Перед атакой вы даже не попытались поговорить с нами. |
It's a neuro-psychological test we run on players before the start of the season. |
Это нейро-психологический тест, который мы проводим для игроков перед началом сезона. |
I have things to do before I go. |
Мне нужно кое-что сделать перед отъездом. |
Now, before your eyes, our début as building contractors. |
Теперь перед твоими глазами наш дебют как строительного подрядчика. |
I had to drop these off before I left. |
Мне пришлось забросить это перед тем как уйти. |
In the final hour, Frederick Douglass was called before Parliament to speak. |
Перед принятием решения, Фредерик Дуглас был вызван в парламент для выступления. |
I saw him at the office before I got here. |
Я видела его в офисе перед тем как пришла сюда. |
This is one delicious treat, ma'am, before I go to work. |
Это восхитительное угощение, мэм, перед тем как я иду на работу. |
That wave will always be the same, before us, and after... |
Эта волна всегда будет одинаковой, перед нами, и после нас... |
Just before midnight, local time, they'll shut down the mainframe in each zone for 30 seconds. |
Перед самой полуночью по местному времени они собираются отключитыосновную систему в каждой зоне на 30 секунд. |
Again you come before us, Your Highness. |
Опять вы появляетесь перед нами, Ваше Высочество. |
With those guys out, the entire Physics Bowl will kneel before Zod. |
Эти парни выбыли, и теперь весь Кубок Физики преклонит колена перед Зодом. |
Lana, before the meteor shower, you came by the barn. |
Лана, перед метеоритным дождем, ты пришла в сарай. |
I left the party before he did. |
Я ушёл с приёма перед ним. |
Councilmen... I stand before you not only as your queen. |
Члены совета... я стою перед вами не только как ваша царица. |
But I Wanted to tell you before graduation. |
Но я хотел сказать тебе перед выпуском. |
Just don't pull the rip cord before you jump. |
Просто не открывай парашют перед прыжком. |
He voluntarily signed a prenup before they got married. |
Он добровольно подписал брачный контракт перед свадьбой. |
Sam's coming to mine before the party. |
Сэм зайдет за мной перед вечеринкой. |
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once. |
Происхождение, вопрос о национальности О-Рен встал перед советом лишь однажды. |
I read it before I threw it out. |
Я прочитал это перед тем как выкинуть. |
You'll have to wait before we screen it. |
Надо подождать перед тем как проецировать. |
Helen told me she never labeled it before somebody stole it from her office. |
Хэлен сказала мне, что она никогда не подписывала эту пробирку, перед тем, как ее украли из ее кабинета. |