To return to his home one last time before his punishment. |
"Повидать семью в последний раз перед казнью". |
Later that day, just before lunch, we got more news. |
В этот же день перед обедом появились новости. |
She came to see me before she left. |
Она пришла, чтобы попрощаться перед отъездом. |
She communicated with Maques telepathically just before she fell. |
Она общалась с Маквизом при помощи телепатии непосредственно перед инцидентом. |
I've got a 36-hour pass before we're mobilized to France. |
У меня 36 часов отпуска перед отправкой во Францию. |
Let me get the name of your dealer before I kill you. |
Напомни мне узнать имя твоего дилера, перед тем как я убью тебя. |
I wanted to talk before school. |
Я хотела поговорить с тобой перед школой. |
It was the last project I worked upon before I decided to leave. |
Это был мой последний проект перед тем, как я ушёл. |
But before we can do it, I need two million yen. |
Но перед этим нам понадобится два миллиона йен. |
It is customary to knock before entering a room, Uncle. |
Перед тем как войти в комнату, принято стучать, дядя. |
I saw the glasses in her bag before we left. |
Я увидел очки в её сумке, перед тем как мы ушли. |
"but before we became aware of his ability,"there were some unintended consequences. |
Но перед тем, как мы осознали его способности, было несколько неожиданностей. |
And here comes Quinn, checking in before he heads to the station. |
А вот и Квинн, проверяет оборудование перед тем, как отправится в участок. |
I'm sure he disposed of the weapon before he left. |
Я уверен, он избавился от оружия перед тем, как покинуть станцию. |
Five were activated each week and then discarded before another set of five were turned on. |
5 активировали каждую неделю, а затем блокировали перед тем, как включить ещё 5. |
My dear let us not expose your little imposture before these good plain people. |
Мой милый, не будем разоблачать ваше маленькое надувательство перед этими добрыми, простодушными людьми. |
Me and Cordelia with the catechism, in Mummy's room before lunch, on Sundays. |
Мы с Корделией у мамы в комнате за катехизисом, это по воскресеньям перед обедом. |
Honey, you need to eat something before practice. |
Милый, нужно что-то поесть перед тренировкой. |
I wanted to close the case before I left. |
Хотел бы завершить дела перед отъездом. |
They will search you one last time before entering our Supreme Leader's home. |
Они обыщут вас в последний раз перед входом в дом нашего Верховного Лидера. |
It's crucial Dave review them before the interview. |
Очень важно, чтобы Дэйв рассмотрел их перед интервью. |
The last judgment is the final gate before resurrection or damnation. |
Страшный суд - это последний этап перед воскресением или проклятием. |
He'll break it before he leaves. |
И он ещё побьёт его перед выпуском. |
Don gave it to me before a presentation once. |
Как-то Дон дал мне их перед презентацией. |
President Camacho stood before the world and promised everyone... that Joe would solve all their problems. |
Президент Камачо выступил перед всем миром и всем пообещал, что... Джо решит все их проблемы... |