| Every night she dances for me before I go to sleep. | Каждую ночь перед сном она танцует для меня. |
| Just before Independence Day and a little after. | Чуть-чуть перед Днём Независимости и ещё немного после него. |
| I collapsed at the station before I got on the train. | Я потеряла сознание на станции перед посадкой на поезд. |
| But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall. | Но вот ты здесь, предатель, преклоняющий колени перед Королем-за-Стеной. |
| Because you've slandered me to Father before. | Потому что ты уже однажды оклеветал меня перед отцом. |
| I guess soldiers need their shuteye before they meet the queen. | Я думаю солдатам нужен сон перед встречей с королевой. |
| Just before he died... we were all having breakfast together - our team... | Прямо перед его гибелью... мы завтракали все вместе- наша команда... |
| Now I stand before you as I am, and you know the worst. | Теперь я стою перед вами какая я на самом деле, и вы знаете про меня худшее. |
| No, we're just giving him something to relax before the procedure. | Нет, мы просто даём ему кое-что, чтобы расслабиться перед процедурой. |
| I need to speak with Mr Santos, trace through his sequence of events before the explosion. | Мне нужно поговорить с мистером Сантосом. Проследить цепочку событий перед взрывом. |
| I'd appreciate it if she could get some rest before we landed. | Я бы оценил, если бы она могла немного отдохнуть перед приземлением. |
| Captain Preston has told me... that you were standing next to him just before the fatal moment. | Капитан Престон сказал мне... что Вы стояли рядом с ним как раз перед трагической развязкой. |
| He would've boarded up his home before he left. | Он мог заколотить дверь перед отъездом. |
| You'll get your maps and final instructions just before taking off. | Вы получите карты и заключительные инструкции перед вылетом. |
| Somebody panics, tosses her in the harbour overnight before the ship ties up. | Потом кто-то запаниковал, сбросил ее в залив среди ночи... перед тем, как судно стало на якорь. |
| Any last words before I pronounce sentence? | Скажете какие-нибудь последние слова перед тем, как я вынесу приговор? |
| Taylor challenged me, and was before becoming a mother. | Тогда мы поспорили с Тейлор, и это было перед тем, как я стала мамой. |
| Listen, before they strap me in... I want to apologize. | Послушай, перед тем, как они привяжут меня... я хочу извиниться. |
| We'll make it eleven before Jerry has you for breakfast. | Будет 11. Перед тем как фрицы съедят тебя на завтрак. |
| Science fair. I'm helping the kids with their project before school. | Я помогаю ребятам с их проектами перед началом занятий. |
| This Egorov before because of all the disco beats. | Этот Егоров перед дискотекой так всех бьет. |
| But before, I need your signature. | Но перед этим я хоцу, цтобы вы подписались. |
| This was caused by a magnetic quake that occurred just before the wave hit. | Это вызвано магнитным толчком, который случается перед ударом волны. |
| He likes to rest up before big surgeries. | Он предпочитает отдохнуть перед важными операциями. |
| You should get one right before the game, too. | Тебе нужно сделать еще один прямо перед игрой. |