When I think about how he looked at me man right before... |
Когда я думаю о том, как он смотрел на меня прямо перед... |
Mrs. Robinson, Cassie said that your husband saw the truck before he died. |
Миссис Робинсон, Кэсси сказала, что ваш муж видел пикап перед своей гибелью. |
Putting the interest of the CIA before the interests of the American people and the international coalition. |
Проталкивание интересов ЦРУ перед интересами американского народа и международной коалиции. |
Making sure their guys got out the door before a bust, that sort of thing. |
Следил, чтобы его люди оказались за дверью перед полицейской облавой, и тому подобное. |
Something about she likes to focus before a big trial. |
Что-то она любит сосредоточиться перед большим судом. |
Maybe wipe down the bar before we open. |
Может приведешь в порядок бар перед открытием. |
Well, I'm assuming that Conrad's speech will be coming before yours. |
Я предполагаю, что речь Конрада последует перед твоей. |
Those beans you eat before your sushi comes. |
Такие подсоленные бобы, которые перед суши приносят. |
Well, it's her process before anyone is executed. |
Это её традиция перед исполнением приговора. |
Spencer has volunteered to represent you before the election board. |
Спенсер вызвался представлять ваши интересы перед избирательной комиссией. |
Abed's Happy Community College show is filmed before a live audience inside of my head. |
Счастливый Общественный Колледж Эбеда снимается перед живой аудиторией внутри моей головы. |
That's when they will swear vows before a Shigustak. |
Когда они будут давать обеты перед Шигустак. |
She was going to stop by to help me pick the best pics from Europe to tag before class. |
Она собиралась зайти, чтобы помочь мне выбрать лучшие фотки из Европы и отметить их перед уроками. |
But hand in your math homework before you go. |
Но перед уходом сдайте свои домашние работы. |
Attacker could have been interrupted before he could nick it. |
Возможно злоумышленника спугнули перед тем, как он смог ее угнать. |
Man: We went through a dozen kitchen porters before mike started. |
Через нас прошло дюжина посудомойщиков, перед тем как начал Майк. |
Please tell me You had him I.D. Marsh before he was released from prison. |
Пожалуйста скажите мне, что у вас есть свидетель Марша перед тем как его выпустят из тюрьмы. |
Ms nichols, you gave evidence That a man, mike jones, Entered the restaurant just before you left. |
Мисс Николс, вы давали показания, что человек, Майк Джонс, зашел в ресторан как раз перед тем, когда вы вышли из него. |
Ellen agreed to help me look into my father before she disappears into WITSEC again. |
Эллен согласилась мне помочь узнать о моем отце перед тем, как она исчезла в программе по защите свидетелей. |
Then you have to go before the Police Review Board. |
Тогда ты должна предстать перед Комитетом по надзору за полицией. |
Way to make a girl feel good before a blind date. |
Лучший способ поддержать девушку перед свиданием вслепую. |
So just text me before you come over. |
Поэтому напиши мне перед следующей встречей. |
Apparently I left the prison just before the fire. |
Видимо я ушлаиз тюрьмы как раз перед пожаром. |
You were one of the last people to see him before he was taken. |
Ты был одним из последних, кто его видел перед похищением. |
You can create an entire world right before your eyes and watch it come to life. |
Можешь создать перед собой целый мир и наблюдать, как он оживает. |