| When I think about how he looked at me man right before... | Когда я думаю о том, как он смотрел на меня прямо перед... |
| Mrs. Robinson, Cassie said that your husband saw the truck before he died. | Миссис Робинсон, Кэсси сказала, что ваш муж видел пикап перед своей гибелью. |
| Putting the interest of the CIA before the interests of the American people and the international coalition. | Проталкивание интересов ЦРУ перед интересами американского народа и международной коалиции. |
| Making sure their guys got out the door before a bust, that sort of thing. | Следил, чтобы его люди оказались за дверью перед полицейской облавой, и тому подобное. |
| Something about she likes to focus before a big trial. | Что-то она любит сосредоточиться перед большим судом. |
| Maybe wipe down the bar before we open. | Может приведешь в порядок бар перед открытием. |
| Well, I'm assuming that Conrad's speech will be coming before yours. | Я предполагаю, что речь Конрада последует перед твоей. |
| Those beans you eat before your sushi comes. | Такие подсоленные бобы, которые перед суши приносят. |
| Well, it's her process before anyone is executed. | Это её традиция перед исполнением приговора. |
| Spencer has volunteered to represent you before the election board. | Спенсер вызвался представлять ваши интересы перед избирательной комиссией. |
| Abed's Happy Community College show is filmed before a live audience inside of my head. | Счастливый Общественный Колледж Эбеда снимается перед живой аудиторией внутри моей головы. |
| That's when they will swear vows before a Shigustak. | Когда они будут давать обеты перед Шигустак. |
| She was going to stop by to help me pick the best pics from Europe to tag before class. | Она собиралась зайти, чтобы помочь мне выбрать лучшие фотки из Европы и отметить их перед уроками. |
| But hand in your math homework before you go. | Но перед уходом сдайте свои домашние работы. |
| Attacker could have been interrupted before he could nick it. | Возможно злоумышленника спугнули перед тем, как он смог ее угнать. |
| Man: We went through a dozen kitchen porters before mike started. | Через нас прошло дюжина посудомойщиков, перед тем как начал Майк. |
| Please tell me You had him I.D. Marsh before he was released from prison. | Пожалуйста скажите мне, что у вас есть свидетель Марша перед тем как его выпустят из тюрьмы. |
| Ms nichols, you gave evidence That a man, mike jones, Entered the restaurant just before you left. | Мисс Николс, вы давали показания, что человек, Майк Джонс, зашел в ресторан как раз перед тем, когда вы вышли из него. |
| Ellen agreed to help me look into my father before she disappears into WITSEC again. | Эллен согласилась мне помочь узнать о моем отце перед тем, как она исчезла в программе по защите свидетелей. |
| Then you have to go before the Police Review Board. | Тогда ты должна предстать перед Комитетом по надзору за полицией. |
| Way to make a girl feel good before a blind date. | Лучший способ поддержать девушку перед свиданием вслепую. |
| So just text me before you come over. | Поэтому напиши мне перед следующей встречей. |
| Apparently I left the prison just before the fire. | Видимо я ушлаиз тюрьмы как раз перед пожаром. |
| You were one of the last people to see him before he was taken. | Ты был одним из последних, кто его видел перед похищением. |
| You can create an entire world right before your eyes and watch it come to life. | Можешь создать перед собой целый мир и наблюдать, как он оживает. |