Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
I'd say yes quickly before he changes his mind. Я советую вам быстро согласиться, перед тем как он поменяет свое мнение.
Stella, before you say anything... Стелла, перед тем, как ты что-то скажешь...
You reached into his pockets before you patted them. Ты полез в его карманы, а перед этим не похлопал по ним.
The moment right before the lips touch. Момент перед тем, как губы коснутся друг друга.
I talked to him just before you did. Я разговаривал с ним перед тем, как вы поговорили.
I left Gamboa before he disappeared. Я рассталась с Гамбоа, перед тем как он исчез.
I want to see every letter before you press send. Я хочу видеть каждую букву, перед тем как ты нажмешь отправить.
Right before you started getting those dreams. Прямо перед тем как тебе стали сниться эти странные сны.
Now think about that before you question me again. Подумайте об этом, перед тем, как снова задавать вопросы.
Sanjay heard sounds... right before he committed suicide. Санджей слышал звуки... прямо перед тем как наложить на себя руки.
More formal before sweeping changes to fashion made grunge chic. Более формальная, прямо перед радикальными переменами в моде в сторону гранж шика.
Just before he switches the torch off. Как раз перед тем, как он выключил фонарик.
I downloaded the GA database before I left. Я скачал базу данных ГВ перед тем, как улететь.
Probably right before they shot him. Вероятно, перед тем, как его застрелили.
So he'll get worse before he starts getting better. Так что ему станет хуже, перед тем как он начнет поправляться.
Just before the impact our smartest scientists saved one baby. В общем, прямо перед нападением наши мудрые учёные сумели спасти одного ребёнка.
That is the issue before us. В этом и заключается стоящая перед нами проблема.
The main task before us is to come to grips with reality. Главная стоящая перед нами задача заключается в том, чтобы как следует ознакомиться с реальностью.
That is the challenge before the Special Committee. В этом заключается задача, стоящая перед этим Специальным комитетом.
That is the challenge before us all. В этом заключается задача, стоящая перед всеми нами.
The question of resources is always before us. Как и всегда, перед нами стоит вопрос о ресурсах.
Looks like Agent Clements might've been drinking before he crashed. Выглядит так, будто Агент Клементс, уже выпил перед тем как разбился.
Almost as though instructed by a master before going into battle. Как будто был обучен самим мастером перед тем, как пойти в бой.
The final metamorphosis before I become a Jaridian mother. Это финальный метаморфоз перед тем, как я стану джаридианской матерью.
Right before she joined the Community. Сделана перед тем, как она присоединилась к общине.