| She threw herself before a deep pool with a jump of 45 meters. | Она бросилась перед глубоким бассейном со скачком 45 метров. |
| The conclusion is that I start to test all my plugins on Xampp before installing them, from now on. | Заключение, что я начал тестировать все мои плагины на Хамрр перед их установкой, с этого момента. |
| We will develop a few songs before we choose a single. | Мы должны записать несколько песен перед тем как выбирать сингл. |
| For international students who need to improve their English before taking an academic course. | Для иностранных студентов, которые хотят улучшить уровень английского языка перед началом академической программы. |
| Backup any data you don't want to lose before removing partitions. | Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы. |
| After the repair and before the start of heating season the backbone heating network of the plant were successfully tested. | После ремонта и перед началом отопительного сезона магистральные тепловые сети предприятия успешно прошли испытания. |
| Assumption parish grew steadily, and before the Revolution of 1917 there were about 15 to 20 thousand members. | Приход Успения постоянно рос и перед революцией 1917 года насчитывал около 15 - 20 тысяч прихожан. |
| In 1610 he was called to the Royal Palace to demonstrate before the emperor. | В 1610 году Катаяма был вызван в королевский дворец для демонстрации своих способностей перед императором. |
| Hamilton led by ten points before final weekend in Monza. | Лидирование Хэмилтона было равно 10 очкам перед финальным этапом в Monza. |
| For this reason, access to the ferry terminal is before immigration in the airport for arriving passengers. | По этой причине, доступ к паромному терминалу происходит перед иммиграционным контролем прибывающих пассажиров. |
| In the last episode before the hiatus, Robyn announces that she is expecting her and Kody's first child. | В последнем перед перерывом эпизоде Робин объявляет, что она ждет своего первого ребёнка от Коди. |
| In February 1902, before the start of the baseball season, Young served as a pitching coach at Harvard University. | В феврале 1902 года, перед стартом бейсбольного чемпионата, Янг работал тренером питчеров в Гарвардском университете. |
| The porters had slept badly the night before, as the tents provided inadequate air flow and let little oxygen into them. | Носильщики плохо спали в ночь перед этим из-за недостаточной вентиляции в их палатках и вследствие этого недостатка кислорода. |
| The two lines that are entered before the dot end up in the file buffer. | Эти две введённые строки перед точкой сохраняются в буфере файла. |
| They always finish breeding before the weather turns cold. | Вечнозелёные же следует прекращать подкармливать перед наступлением холодов. |
| His achievement lay partly in his emphasizing the previously unappreciated importance of compressing the fuel-air mixture before ignition. | Его достижение частично объясняется тем, что он подчеркивал ранее недооцененную важность сжатия топливовоздушной смеси перед воспламенением. |
| Emperor Xiaojing bestowed Gao Yang the nine bestowments - the traditional penultimate step before abdication. | Сяо Цзин наделил Гао Яна девятью привилегиями - традиционный шаг перед отречением. |
| Just before Singapore fell, Electra and other destroyers escorted the remaining merchant ships to Tanjong Priok, Java. | Почти перед падением Сингапура «Электра» и другие эсминцы вывели оставшиеся торговые суда в Танжонг Приок на Яве. |
| After the election, the judges take oath before the President of the National Assembly. | После выборов судьи принимают присягу перед спикером Скупщины. |
| The thongdrel is raised before dawn and rolled down by morning. | Священный тондрел разворачивают перед рассветом и сворачивают к утру. |
| Holt has stated that Slayer will not release a new album before the group's disbandment. | Холт заявил, что Slayer не выпустят альбом перед своим распадом. |
| However the winds of war were blowing in Europe and he returned to Malaya just before the outbreak of the Second World War. | Однако ветры войны уже чувствовались на европейском континенте и Ван вернулся в Малайю непосредственно перед началом Второй мировой. |
| He returned to the Democrats before the 2006 elections, remaining Prime Minister but not becoming party leader. | Перед парламентскими выборами 2006 года он вернулся в Демократическую партию и сохранил за собой пост премьер-министра, однако председателем партии уже не стал. |
| It seriously wounds Mike before they manage to kill it. | Он серьёзно ранит Брайана перед тем, как Майк убьёт его. |
| Ajami arrived in the United States in the fall of 1963, just before he turned 18. | Аджами приехал в Соединенные Штаты осенью 1963 года, перед тем как ему исполнилось 18 лет. |