Alberti destroying the battery and giving away his drumsticks to the public before leaving. |
Альберти уничтожить батареи и отдал его голени общественности перед отъездом. |
In this regard, before we became a challenge - to make easy and obvious use of the catalog and other related services. |
В связи с этим перед нами стала задача - сделать удобным и очевидным использование каталога и других сопутствующих сервисов. |
These patterns should be before each game always be identified. |
Эти модели должны быть перед каждой игрой всегда можно определить. |
Activity of corporation «UKRBUDINVEST» and in particular all of its participants confirms the high level of understanding of social responsibility before society. |
Деятельность корпорации «УКРБУДИНВЕСТ» и в частности всех ее участников подтверждает высокий уровень понимания руководством социальной ответственности перед обществом. |
It is necessary to chill the champagne pretty well before drinking. |
Перед употреблением шампанское необходимо сильно охладить. |
Due to its complex composition this solvent is widely used for the removal of different contaminants, including water, before the coating of penetrant. |
Ввиду своего сложного состава данный растворитель широко применяется для удаления различных загрязняющих веществ, включая воду, перед нанесением пенетранта. |
Mixtapes were released in March and April 2012 to promote the group before debut. |
Микстейпы были выпущены в марте и апреле 2012 года для продвижения группы перед дебютом. |
Talk about your own mistakes before criticizing the other person. |
Говорите сначала о своих ошибках, перед тем как критиковать других. |
He showed how one sack of food could be placed inside a larger sack before the supply drop. |
Он показал, как мешок с пищей помещается внутрь большого мешка, перед тем как сбрасывается вниз. |
Since conditions can change quickly, visitors are advised to get up-to-date information before going beyond the Visitor Information Station. |
Поскольку условия могут быстро изменяться, посетителям рекомендуется получать актуальную информацию перед тем как проехать информационную станцию. |
This is the most important thing to understand before watching. |
Это самое главное, что нужно уяснить перед просмотром. |
"Okay" was written in 2005 and often performed live before their song "Tina". |
«Окау» была написана в 2005 и часто исполняется на концертах группы перед песней «Tina». |
It is also used before terminating client connections. |
Также она используется перед завершением соединения с клиентом. |
Since 1994 he has started to speak openly before different audiences about human and life values. |
С 1994г. начинает открыто говорить о человеческих и житейских ценностях перед различными аудиториями. |
As of May 2001, the Rampart investigation had brought fifty-eight officers before an internal administrative board. |
С мая 2001 года расследование Rampart поставило 58 офицеров перед лицом внутренней администрации. |
I shall parade you before their conquered peoples as the fallen idol of a pathetic ideal. |
Я проведу тебя перед их порабощёнными народами как павший символ жалкого идеала. |
Note that as in the original paper, the thread checks itself before entering the critical section. |
Как и в оригинальной статье, здесь потоки проверяют себя перед входом в критическую секцию. |
Two days later Fatio read the content of the letter before the Royal Society in London. |
Два дня спустя он зачитал содержание письма перед Лондонским Королевским обществом. |
When her corpse is cremated, the fire forms a giant Phoenix raptor before disappearing. |
Когда её тело кремировали, огонь перед исчезновением образовал огромного хищника Феникса. |
Major ground units were staged through large encampments and barracks on Guadalcanal before deployment further up the Solomons. |
Крупные сухопутные силы были развёрнуты на больших лагерных стоянках и в казармах на Гуадалканале перед продолжением наступательной операции на Соломоновых островах. |
It also destroyed a small lake that was observed in Arenas crater several months before the eruption. |
Вулкан также осушил небольшое озеро, существовавшее в кратере Аренас перед извержением. |
Rituals such as headhunting and cannibalism were common in the Gulf of Papua before foreign contact. |
Ритуалы, такие как охота за головами и людоедство были широко распространены в заливе Папуа перед иностранными людьми. |
Right before the Runaways defeat a new incarnation of the Pride and Alex's resurrected father, Gertrude is fatally wounded. |
Прямо перед Беглецами появляется новое воплощения Прайда и воскресший отец Алекса, Гертруда смертельно ранена. |
They come as a powder that is mixed with water before use. |
Представляет собой порошок, который перед употреблением в пищу смешивают с водой. |
More generally, purification is needed before entering areas inhabited by deities. |
Вообще очищение требовалось перед входом в зоны обитания божеств. |