| Maybe I contaminated 'em somehow before they left. | Может, я их испортила перед отправкой. |
| I will consult an atlas before work. | Я сверюсь с атласом перед работой. |
| It's all some bizarre superstition, and Reggie wants to rub my head again before today's game. | Это просто причудливое суеверие и Реджи хочет опять потрепать мне волосы перед сегодняшней игрой. |
| Well, I guess he's having one last little fling before the wedding. | Думаю, ему захотелось совершить последнюю шалость перед свадьбой. |
| So, listen to the question, Then pause before you answer. | Выслушайте вопрос, затем сделайте паузу перед ответом. |
| I left my bag there before I was arrested. | Я оставил там свою сумку перед арестом. |
| And tell Commander Sisko I must postpone appearing with him before the Assembly. | И скажи коммандеру Сиско, что я должна отложить появление с ним перед Ассамблеей. |
| She just wants to see the world before she goes. | Она просто хочет посмотреть на мир, перед тем как отдать концы. |
| Matilda was in the Wrens before she became a secretary. | Матильда, перед тем, как стать секретаршей, служила на флоте. |
| Now, right before that, I rubbed your head. | Перед тем, как уйти, я потрепал вас по голове. |
| You know what Gary Gilmore said right before they shot him? | Знаешь, что Гэри Гилмор сказал прямо перед тем как они пристрелили его? |
| They call to say sorry before they murder somebody? | Звонят и просят прощения перед тем, как кого-то убить? |
| Believe me, Commander the Federation carefully weighed all the options before entering into these peace talks. | Поверьте мне, Федерация тщательно взвесила все варианты перед тем, как приступить к переговорам. |
| Remember that before you get into another brawl with them. | Вспомните это перед тем, как влезть в еще одну драку с ними. |
| I've appeared in front of grand juries before, Frank. | Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк. |
| I was hoping to see you before you left. | Я хотел увидеть вас перед вашим отлетом. |
| Let's just roast our marshmallows, and sing a few songs before we turn in. | Давайте просто пожарим зефир и споём пару песенок перед сном. |
| I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. | Я не встану на колени перед каким-то босяком и не буду молить его о прощении. |
| We should get going if you want your coffee before work. | Пора ехать, если ты хочешь выпить кофе перед работой. |
| I catched whoppers of a hundred pounds here before the war. | Я тут, перед войной, ловил сомов... по 40-50 килограмм. |
| The video Madison Pryce made showed that she stayed in a cabin the night before she died. | Видео, которое сняла Мэдисон Прайс, показывает, что она была в коттедже в ночь перед гибелью. |
| He listened to it before meets. | Он всегда слушал ее перед стартом. |
| I never eat before a mission. | Я никогда не ем перед делом. |
| I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking. | Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика. |
| The one I saw right before I hatched. | Я видел её прямо перед тем, как вылупиться. |