Maybe I contaminated 'em somehow before they left. |
Может, я их испортила перед отправкой. |
I will consult an atlas before work. |
Я сверюсь с атласом перед работой. |
It's all some bizarre superstition, and Reggie wants to rub my head again before today's game. |
Это просто причудливое суеверие и Реджи хочет опять потрепать мне волосы перед сегодняшней игрой. |
Well, I guess he's having one last little fling before the wedding. |
Думаю, ему захотелось совершить последнюю шалость перед свадьбой. |
So, listen to the question, Then pause before you answer. |
Выслушайте вопрос, затем сделайте паузу перед ответом. |
I left my bag there before I was arrested. |
Я оставил там свою сумку перед арестом. |
And tell Commander Sisko I must postpone appearing with him before the Assembly. |
И скажи коммандеру Сиско, что я должна отложить появление с ним перед Ассамблеей. |
She just wants to see the world before she goes. |
Она просто хочет посмотреть на мир, перед тем как отдать концы. |
Matilda was in the Wrens before she became a secretary. |
Матильда, перед тем, как стать секретаршей, служила на флоте. |
Now, right before that, I rubbed your head. |
Перед тем, как уйти, я потрепал вас по голове. |
You know what Gary Gilmore said right before they shot him? |
Знаешь, что Гэри Гилмор сказал прямо перед тем как они пристрелили его? |
They call to say sorry before they murder somebody? |
Звонят и просят прощения перед тем, как кого-то убить? |
Believe me, Commander the Federation carefully weighed all the options before entering into these peace talks. |
Поверьте мне, Федерация тщательно взвесила все варианты перед тем, как приступить к переговорам. |
Remember that before you get into another brawl with them. |
Вспомните это перед тем, как влезть в еще одну драку с ними. |
I've appeared in front of grand juries before, Frank. |
Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк. |
I was hoping to see you before you left. |
Я хотел увидеть вас перед вашим отлетом. |
Let's just roast our marshmallows, and sing a few songs before we turn in. |
Давайте просто пожарим зефир и споём пару песенок перед сном. |
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. |
Я не встану на колени перед каким-то босяком и не буду молить его о прощении. |
We should get going if you want your coffee before work. |
Пора ехать, если ты хочешь выпить кофе перед работой. |
I catched whoppers of a hundred pounds here before the war. |
Я тут, перед войной, ловил сомов... по 40-50 килограмм. |
The video Madison Pryce made showed that she stayed in a cabin the night before she died. |
Видео, которое сняла Мэдисон Прайс, показывает, что она была в коттедже в ночь перед гибелью. |
He listened to it before meets. |
Он всегда слушал ее перед стартом. |
I never eat before a mission. |
Я никогда не ем перед делом. |
I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking. |
Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика. |
The one I saw right before I hatched. |
Я видел её прямо перед тем, как вылупиться. |