First of all, we had to invent the class's public API before anything else. |
В первую очередь, мы придумали открытое API классу перед всем остальным. |
We are able to put before ourselves the purposes and to find ways for their achievement. |
Мы умеем ставить перед собой цели и находить пути для их достижения. |
Announced before Christmas, the release of the first alpha of Mandriva 2009.1. |
Объявлен перед Рождеством, выпуск первой альфа из Mandriva 2009.1. |
Standart Production: All the parts are designed before production. |
Стандарт производства: Все части разрабатываются перед производством. |
The game is played with 6 standard decks that are shuffled before each round. |
Игра ведется на 6 стандартных колод, перемешиваются перед каждым туром. |
Then we are to save the changes before continuing with our setup, to avoid any loss. |
Тогда мы, чтобы сохранить изменения перед продолжением нашей установки, чтобы избежать потерь. |
You bring it up before Hie Shrine. |
Вы приносите его перед Hie Shrine. |
Make sure that any additional installed programs and/or user data have been backed up before you perform a hard reset. |
Перед выполнением аппаратного (жесткого) сброса обязательно создайте резервные копии всех дополнительно установленных программ и/или пользовательских данных. |
I check all my English emails for grammar and spelling errors before I send. |
Перед отправкой я проверяю все мои английские е-мейлы на наличие грамматических и орфографических ошибок. |
Thus, before purchasing, you should consult some real estate experts. |
Поэтому, перед покупкой нужно обязательно проконсультироваться у специалистов по недвижимости. |
All world today has declined knees with hunting or hatred before these sectarians. |
Весь мир сегодня преклонил колени с охотой или ненавистью перед этими сектантами. |
Constantine's dream before fight (BnF MS grec 510, folio 355). |
Сон Константина перед битвой (BnF MS grec 510, folio 355). |
There will be opportunities to check your slides before the session starts. |
Перед началом сессии Вы сможете проверить Ваши слайды. |
The publisher presents its Galileo Computing Handbook "Windows Server 2008," before appearing in book stores for free online for download. |
Издатель представляет свою Галилео вычислительным Справочник "Windows Server 2008", перед тем как появиться в книжных магазинах, на Интернете для свободного скачивания. |
In any case, I'm glad we had those six last good months before she passed away. |
В любом случае, я рада, что у нас были эти последние шесть хороших месяцев перед тем, как её не стало. |
To indicate an imaginary part of a complex number before figure it is necessary to put a sign i. |
Для того чтобы указать мнимую часть комплексного числа перед цифрой необходимо поставить знак i. |
Very uncomfortable for us to recognize that before the election palsosim of strawberries and whipped cream white zirgā heroes. |
Очень неудобный для нас признать, что перед выборами palsosim из клубники и взбитыми сливками белый Zirga героев. |
After the press conference Peta got back to the hotel to take a rest before the party in her honor. |
После пресс-конференции Пета вернулась в отель, чтобы отдохнуть перед приёмом в её честь. |
Blood pressure measured with an electronic pressure measuring device before the treatment session: 149 by 89. |
Давление, измеренное с помощью электронного тонометра, перед лечебным сеансом: 149 на 89. |
I received a protection device before the New Year. |
Защитное устройство у меня появилось перед новым годом. |
Plant care - treatment of seeds before storage and sowing. |
Уход за растениями - обработка семян перед хранением и посадкой. |
And the game is won the same way; get all your pieces off the board before your opponent. |
И игра выиграна такой же дороге; получите все ваши части с доски перед вашей противницей. |
An exotic décor and atmosphere to try different cocktails, an aperitif before lunch or your favourite drink in a new and chic setting. |
Экзотический декор и атмосфера для дегустации различных коктейлей, аперитива перед обедом или Вашего любимого напитка в новом изысканном окружении. |
35 Pharisees was surprised, having seen, that it has not washed hands before a dinner. |
35 Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук перед обедом. |
At the third stage the participants will defend the final version of their project before a competent audience. |
Во время третьего этапа конкурсанты будут иметь возможность защитить окончательный вариант своего проекта перед компетентной аудиторией. |