| It should be mandatory for requisitioners to check this database for any suitable LTA already issued before starting a new procurement process. | Заказчиков необходимо обязать перед тем, как начинать оформление новых закупок, проверять в этой базе данных, не заключено ли уже какое-либо подходящее ДСС. |
| A speaker also addressed a series of thematic or normative questions before the Council. | Оратор также коснулся ряда тематических или нормативных вопросов, стоящих перед Советом. |
| The underlying concerns that had been expressed needed to be addressed before any kind of formal negotiation could begin. | Перед тем, как могут быть начаты какие-либо официальные обсуждения, необходимо устранить основные сомнения, которые были высказаны. |
| You might ask before you use my typewriter. | ты мог бы спросить, перед тем как пользоваться моей печатной машинкой. |
| I always take a bath before going to bed. | Я всегда принимаю ванну перед тем, как лечь спать. |
| I jog before breakfast every morning. | Я бегаю трусцой перед завтраком каждое утро. |
| I run before breakfast every morning. | Я совершаю пробежку перед завтраком каждое утро. |
| Coming events cast their shadows before them. | Надвигающиеся события бросают перед собой тени. |
| I would like another cup of tea before I go. | Перед уходом я бы выпил еще чашку чая. |
| Take this medicine before each meal. | Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. |
| You must clean your hands before meals. | Ты должен помыть руки перед едой. |
| Look to the left and right before crossing the street. | Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги. |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком. |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | Перед завтраком она обязательно принимает душ. |
| She washed her dirty hands before the meal. | Перед едой она вымыла свои грязные руки. |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание. |
| Your wonderful lecture was pearls before swine. | Ваша замечательная лекция - это бисер перед свиньями. |
| I always get nervous just before a match. | Я всегда нервничаю перед самым началом матча. |
| Brush your teeth before going to bed. | Почисти зубы перед тем, как идти спать! |
| You've got to set the alarm clock before you go to bed. | Тебе надо поставить будильник перед тем, как идти спать. |
| Water the flowers before you eat breakfast. | Полей цветы, перед тем как завтракать. |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. |
| Don't forget to turn off the gas before leaving the house. | Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ. |
| Close the window before going to sleep. | Закрой окно, перед тем как идти спать. |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | Не забудь перед уходом выключить газ. |