| It just adds a - (minus) before the flag to unset it. | Она просто добавляет - (минус) перед флагом чтобы отключить его. |
| Look at the WOT scorecard before clicking to an unknown site. | Перед переходом на неизвестный веб-сайт ознакомьтесь с оценочной картой ШОТ. |
| Time and again there were rumors that Misco would stand before the off. | Снова и снова ходили слухи, что Misco будет стоять перед Off. |
| Unlock via carrier before that, only paying. | Открой через перевозчика перед этим, только заплатив. |
| Do not forget to add country code before your voice mail box number. | Не забудьте набрать международный код перед номером вашей голосовой почты. |
| Bidders submitting written or telephone bids must register before submitting. | Участники заочного бида и телефонных торгов должны зарегистрироваться перед подачей заявки. |
| However many people wanted to possess any advantages before other groups and clans. | Однако многие люди хотели обладать какими-то преимуществами перед другими группами и кланами. |
| However if you have put before yourselves the purpose it is necessary to move in the chosen direction. | Однако если вы поставили перед собою цель, то приходится двигаться в выбранном направлении. |
| Wipe the inside of the cover with a damp cloth lightly before replacing it. | Протрите внутренней стороне обложки с влажной мягкой тканью перед установкой аккумулятора. |
| Each registrar has it own privacy policy, please read it before making an order. | Каждый регистратор имеет свою Политику Безопасности, пожалуйста, ознакомьтесь с ней перед размещением заказа. |
| Our employees are always ready to discuss with you realization of your project, offer individual solution of arising up before you task. | Наши сотрудники всегда готовы обсудить с Вами реализацию Вашего проекта, предложить индивидуальное решение возникшей перед Вами задачи. |
| The causes of acute back pain should first be diagnosed by a physician before starting a massage treatment. | Причины острой боли в спине должны сначала быть диагностирован врачом перед началом массажа лечение. |
| It is recommended to prepare a fresh suspension before each dose reduction. | Рекомендуется готовить свежую суспензию перед каждым приемом препарата. |
| If you have any questions, please contact before submitting your images. | Если у Вас возникают вопросы, пишите нам на перед тем как загружать свои снимки. |
| This upgrade happens during the installation step, before the installed system is booted. | Это обновление произойдёт во время установки, перед тем как установленная система будет загружена. |
| Quality control with your specialist in our plants before delivery to your country. | Контроль качества вашими специалистами перед доставкой в вашу страну. |
| Make sure you close all applications on your computer before installing it. | Перед установкой обязательно закройте все программы на вашем компьютере. |
| Please check each time before you use our website when the last version of the conditions was posted on the website. | Перед каждым использованием нашего веб-сайта мы просим Вас проверять, когда на нём была представлена последняя версия этих условий. |
| Wait approximately 1 or 2 minutes before testing the connection. | Подождите примерно 1 - 2 минуты перед тестированием соединения. |
| Make sure that the 2.6 series kernel boots your system and all your hardware is properly detected before you perform the upgrade. | Перед выполнением обновления убедитесь, что ядро ветки 2.6 загружается на вашей системе, и всё оборудование определяется правильно. |
| It is strongly recommended to check it before any software installation on your machine. | Настоятельно рекомендуем воспользоваться им перед установкой программы на машину. |
| (This happens because the application does the DNS resolve before going to the SOCKS proxy. | (Это происходит потому что приложения самостоятельно посылают DNS запросы перед обращением к SOCKS прокси. |
| You must add funds to the wallet before making purchases. | Перед покупками в бумажник необходимо добавить средства. |
| This appendix contains information on how to make sure you can install or upgrade etch packages before you upgrade to lenny. | В этом приложении содержится информация о том, как перед обновлением до lenny удостовериться, что вы можете устанавливать или обновлять пакеты etch. |
| Portage gives the user a 5 second delay before unmerging the older version. | Portage дает пользователю 5-ти секундную задержку перед стиранием старых версий. |