It just adds a - (minus) before the flag to unset it. |
Она просто добавляет - (минус) перед флагом чтобы отключить его. |
Look at the WOT scorecard before clicking to an unknown site. |
Перед переходом на неизвестный веб-сайт ознакомьтесь с оценочной картой ШОТ. |
Time and again there were rumors that Misco would stand before the off. |
Снова и снова ходили слухи, что Misco будет стоять перед Off. |
Unlock via carrier before that, only paying. |
Открой через перевозчика перед этим, только заплатив. |
Do not forget to add country code before your voice mail box number. |
Не забудьте набрать международный код перед номером вашей голосовой почты. |
Bidders submitting written or telephone bids must register before submitting. |
Участники заочного бида и телефонных торгов должны зарегистрироваться перед подачей заявки. |
However many people wanted to possess any advantages before other groups and clans. |
Однако многие люди хотели обладать какими-то преимуществами перед другими группами и кланами. |
However if you have put before yourselves the purpose it is necessary to move in the chosen direction. |
Однако если вы поставили перед собою цель, то приходится двигаться в выбранном направлении. |
Wipe the inside of the cover with a damp cloth lightly before replacing it. |
Протрите внутренней стороне обложки с влажной мягкой тканью перед установкой аккумулятора. |
Each registrar has it own privacy policy, please read it before making an order. |
Каждый регистратор имеет свою Политику Безопасности, пожалуйста, ознакомьтесь с ней перед размещением заказа. |
Our employees are always ready to discuss with you realization of your project, offer individual solution of arising up before you task. |
Наши сотрудники всегда готовы обсудить с Вами реализацию Вашего проекта, предложить индивидуальное решение возникшей перед Вами задачи. |
The causes of acute back pain should first be diagnosed by a physician before starting a massage treatment. |
Причины острой боли в спине должны сначала быть диагностирован врачом перед началом массажа лечение. |
It is recommended to prepare a fresh suspension before each dose reduction. |
Рекомендуется готовить свежую суспензию перед каждым приемом препарата. |
If you have any questions, please contact before submitting your images. |
Если у Вас возникают вопросы, пишите нам на перед тем как загружать свои снимки. |
This upgrade happens during the installation step, before the installed system is booted. |
Это обновление произойдёт во время установки, перед тем как установленная система будет загружена. |
Quality control with your specialist in our plants before delivery to your country. |
Контроль качества вашими специалистами перед доставкой в вашу страну. |
Make sure you close all applications on your computer before installing it. |
Перед установкой обязательно закройте все программы на вашем компьютере. |
Please check each time before you use our website when the last version of the conditions was posted on the website. |
Перед каждым использованием нашего веб-сайта мы просим Вас проверять, когда на нём была представлена последняя версия этих условий. |
Wait approximately 1 or 2 minutes before testing the connection. |
Подождите примерно 1 - 2 минуты перед тестированием соединения. |
Make sure that the 2.6 series kernel boots your system and all your hardware is properly detected before you perform the upgrade. |
Перед выполнением обновления убедитесь, что ядро ветки 2.6 загружается на вашей системе, и всё оборудование определяется правильно. |
It is strongly recommended to check it before any software installation on your machine. |
Настоятельно рекомендуем воспользоваться им перед установкой программы на машину. |
(This happens because the application does the DNS resolve before going to the SOCKS proxy. |
(Это происходит потому что приложения самостоятельно посылают DNS запросы перед обращением к SOCKS прокси. |
You must add funds to the wallet before making purchases. |
Перед покупками в бумажник необходимо добавить средства. |
This appendix contains information on how to make sure you can install or upgrade etch packages before you upgrade to lenny. |
В этом приложении содержится информация о том, как перед обновлением до lenny удостовериться, что вы можете устанавливать или обновлять пакеты etch. |
Portage gives the user a 5 second delay before unmerging the older version. |
Portage дает пользователю 5-ти секундную задержку перед стиранием старых версий. |