Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
Then you must pull the red lever before you. Затем опустить красный рычаг находящимся перед тобой.
The woman before you symbolizes your success. Женщина перед тобой символизирует твои успех.
It's called publicity before the biggest event of their careers. Это вызвало огромный отклик перед самым большим событием в их карьере.
I repent, I'm guilty before you. Каюсь, виноват я перед тобой.
There's a reason most surprise attacks are just before dawn. Существует причина, по который лучше неожиданно нападать перед самым рассветом.
I stand humbled before the great people of Capua. Я скромно стою перед великими жителями Капуи.
Lily can hear our voices before she goes to sleep. Лили будет слушать наши голоса перед сном.
My entire life is passing before my eyes, and those two have barely broken a sweat. У меня вся жизнь прошла перед глазами, а эти парни едва вспотели.
I think we have about three more games before... Кажется, что у нас еще около З-ех игр перед...
Right where it slots up before the Big Drop. Как раз в том месте, где он раздваивается перед Биг Дроп.
The point is you look at a bill before you pay it. Нужно сначала читать счет, перед тем как оплачивать его.
So you get it way before Thanksgiving. Вы получите её как раз перед Днём благодарения.
I was feeling sick before the movie. Мне, мне еще перед фильмом было нехорошо.
I went to the bathroom before I left. Перед тем как уйти, я зашел в ванную.
Are you sure we have enough time for this before the interview? Ты уверена, что у нас есть достаточно времени на это? перед собеседованием?
Remember what I told you before you left? Помнишь, что я тебе сказала перед тем, как ты ушел?
I already did before we went out. Уже запер, еще перед уходом.
My dad ran in here right before I bumped into this lady. Мой папа забежал туда, перед тем, как я врезался в нее.
It's her and her sister, before she disappeared. Это она со своей сестрой, перед тем как та исчезла.
In as much as scott and sarah have consented To be joined in matrimony, before these witnesses... Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей...
I looked up the statistics before leaving, and it's true: This is a dangerous city. Я поглядела статистику перед отъездом и всё оказалось правдой: этот город опасен.
She left a couple minutes before Martinez. Она ушла за пару минут перед Мартинезом.
It's a great honor to meet you before you leave. Большая честь видеть вас перед выходом.
Something extraordinary happens, just before the tide turns. Перед самым возвращением волны происходит нечто необычное.
Well, certain legal motions have been put before the court... Ну, некоторые законные движения произошли прямо перед судом...