| Maureen Ashby put them in your bag before you left Belfast. | Морин Эшби положила их в твою сумку перед твоим отъездом из Белфаста. |
| I wanted to see you before I leave for Paris. | Хотела увидеть Вас перед отъездом в Париж. |
| I think Arnie spotted him before he left. | Кажется, его высмотрел Арни перед самым своим уходом. |
| I prepare this as a tribute to the mighty Crixus, before his match against the champion. | Я готовлю это как подношение могучему Криксу, перед его матчем с чемпионом. |
| Linda Russo, before that, it was Sara Townsend, and five others. | Линда Руссо, перед ней Сара Таунсенд и пять других. |
| I've never really sung in front of anybody before. | Я никогда не пел перед публикой. |
| All I ask is that you please read the brief before our next call. | Я всего лишь прошу читать сводку перед звонком. |
| Colonel tried to put him in military school before his last deployment. | Полковник пытался поместить его в школу военных перед своим последним заданием. |
| You just hugged your arch-nemesis right before the audition. | Ты только что обняла свою заклятую соперницу прямо перед прослушиванием. |
| But before you do, I need you to look into something. | Но перед этим, я хочу, чтоб ты кое-что поискала для меня. |
| Sentencing of Kenneth Danagger will be withheld pending his appearance before this body. | Вынесение приговора Кеннету Дэннагеру приостанавливается до его появления перед присутствующей здесь коллегией правосудия. |
| I wouldn't mind addressing the congregation before I went. | Я был бы не против обратиться к собранию, перед тем, как уйду. |
| You gave it to me from Melik's before they captured you. | Ты дал мне это от Мелика перед тем, как тебя схватили. |
| I'll charge up the batteries before I go. | Я зарядил батареи перед тем как ушел. |
| No, but you're welcome to a free beer before you go. | Нет, но перед тем как пойдете можете выпить бесплатного пива. |
| He said before you got run over by the bus... | Он сказал, что перед тем, как ты попал под автобус... |
| I'd been working here for about a year before Morgan and I started seeing each another. | Я проработала здесь около года перед тем как мы с Морганом начали встречаться. |
| Let's just run a few tests before we take it outside. | Давайте прогоним несколько тестов перед тем как выносить его на улицу. |
| Okay, this is right before the goose attacked andy. | О, это как раз перед тем как гусь напал на Энди. |
| Well, it looks like the bio-Agent Was cooled way down before being vaporized. | Похоже, что био-агент был охлажден перед тем, как распылен. |
| She was the one driving the truck Right before the accident. | Она была за рулем джипа прямо перед аварией. |
| But it would've given you an insight into the man you see before you. | Но это дало бы тебе понимание, что за человека ты видишь перед собой. |
| Halloween night, before the Rising, well, it were a big draw for The Legion. | Ночь всех святых перед Восстанием... была испытанием для Легиона. |
| This is not a puppet master you see before you. | Вы видите перед собой не кукловода. |
| But today I stand before you with a secret of my own. | Но сегодня я перед вами С секретной информацией. |