| I thought it would be nice to have a drink before dinner. | Я подумала, что будет классно выпить перед ужином. |
| The night before the exam, they were in a motel together. | В ночь перед экзаменом они были в отеле вместе. |
| Something weird happened to us before we picked you up. | Кое-что странное произошло, перед тем как ты с нами поехала. |
| It's the list you repeat in your head before you fall asleep. | Список, который вы прокручиваете в голове, перед тем, как заснуть. |
| It was right before you disappeared. | Это было как раз перед твоим исчезновением. |
| Yes, and it was just before the time they asked us to leave. | Как раз перед тем, как они попросили нас съехать. |
| We found this on the mound right before we won the league playoffs. | Мы нашли его на холме прямо перед тем, как выиграли финальную игру. |
| He was conscious only a few minutes before the coma. | Он был в сознании несколько минут перед тем как впал вкому. |
| Call me before you let him out. | Позвони перед тем как его выпустить. |
| In this country, and before I tell you my plan for the domestic side. | В этой стране, и перед тем как я расскажу вам мой план для внутреннего пользования. |
| Do not blame him, Cesare, for retreating before the French hordes. | Не обвиняй его, Чезаре, в отступлении перед французскими полчищами. |
| Would you see her defenceless before the French invasion? | Ты хотел бы оставить ее без защиты перед лицом французского вторжения? |
| I'm getting my head right before we investigate, Shawn. | Привожу мысли в порядок перед расследованием. |
| I will repent before you sometime in the future. | Когда-нибудь я искуплю свою вину перед вами. |
| You have to leave your bow before we get to town. | Ты должен будешь оставить оружие перед входом. |
| Make sure you cut it before you sell it. | Не забудь разбавить героин перед продажей. |
| Today was his last day on the job before being sent home. | Сегодня был последний день его службы перед возвращением домой. |
| I mean, it's the summer before my senior year of high school. | Это летом перед выпускным годом в старшей школе. |
| It's better that we do another operation now before scar tissue forms. | Ёто лучше, что мы делаем еще одна операци€, теперь перед рубцовой ткани формы. |
| Barry warned me before we got married that someday something could happen. | Барри предупредил меня перед свадьбой что однажды кое-что может произойти. |
| She used to kiss his poster every night before she went to bed. | Каждый вечер перед сном она целовала его постер. |
| Well, apparently she changed it before she used it. | Вероятно, она изменила его перед использованием. |
| A demonstration here, before our brother cardinals would suffice. | Демонстрации здесь, перед лицом наших братьев-кардиналов будет вполне достаточно. |
| There were fights, before Mr Stephens left. | Там была ссора перед уходом мистера Стивенса. |
| It was before I... Yes, yes. | Это было перед тем, как я... |